Posts Tagged ‘yuri’

Blogger in the Time!! Capítulo 33: “Pásele Marchanta, Pásele Caballero, que tenemos lo mejor…”

Tuesday, July 22nd, 2008

La Fantasia en 360

final-fantasy-xiii.jpg
El Logo…

En la pasada E3 (Electronic Entreteniment Expo) SquareEnix anunció que su juego Final Fantasy XIII dejaría de ser exclusivo para la consola de Sony (PS3) y también saldría para el X-box 360, tomando a todos por sorpresa, pues jamás nos imaginábamos que eso pudiera pasar y sin embargo pasó.

meri-final-fantasy-xiii.jpg
Esta es Lighting, uno de los personajes de FFXIII esperando su salida también para el 360

Este acontecimiento a sido de los más fuertes del año dentro de la indústria de los videojuegos y nos demuestra que el sistema de las exclusividades ya no sirve y no deja ningún típo de valor monetario a como lo dejan los juegos multiplataformas.

Stich a la Japonesa

Hace ya, algunos capítulos, les mencioné que Stitch (de la película de Disney: Lilo & Stitch) tendría su versión anime. Pues bién, Disney Japón acaba de poner en su página de Disney Channel la información sobre esta serie. La página la pueden ver si le puchan por acá

Les dejo el video del anime de Stitch

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
El diseño de Stitch no cambió mucho. Tendremos que verla…

Ahí les va la mía…

Desde hace tiempo, quería platicarles de Puni Puni Poemy. Es un anime bastante loco. Pasa de todo y Kobayashi realiza su doblaje de una forma increíble. Los diseños son geniales, directos de los creadores de Excel Saga (porque hay muchos a los que les gustó ese anime, me incluyo)

poemiwg9.jpg
Esta es la portada para que la compren XD

Además, para los amantes del Yuri, esta serie contiene mucho de ello y es bastante divertido (no se esperen una historia profunda, no la hay) Este anime es para esos días en los que solo te quieres divertir de una forma absurda y además te gusta encontrar referencias a otras series (¡¡No olviden buscar a Sailor Moon al principio del primer Capítulo!!) También hay muchas relaciones Yuri, pero les aclaro, no es para nada profundo. Es solo para pasar el rato.

873.jpg
n//n esa escena es divertida…

snapshot20071004002707zv7.jpg
N..no es lo que piensan, de verdad!!! XD O//Ou

Y por último un videito de los 10 priméros minútos de Poemi.

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
Esta bien paike, busquenla y comprenla.
También sigan aprendiendo con las lecciones de Daniel Sensei, para que puedan leer y hablar Japonés!! Esperamos sus comments!!

Respuesta a Dark Schneider sobre el yuri.

Tuesday, July 1st, 2008

¡Me encanta ver sus comentarios no solo en mi sección, también en todo el blog! ¿Qué tal mi querido Dark Schneider, cómo estas? Es un gran honor tenerte en este espacio informativo y con mucho gusto responderé a tus preguntas pero antes de eso, quiero informarte que Der Ring des Nibelungen no es yuri, solo lo son los mangas/animes que cité aparte. Bueno, debido a la extención de las preguntas y respuestas, te contesto desde aquí.

Primero, dejenme les pongo el mensaje de Schneider para que sepan de que se trata :D.

Citando a Dark Schneider:

Hola Laura-chan!!
Ikeda Ryoko una filosofa, interesante, hummm fijate que no eh visto ninguna de las animaciones que mencionas, la que veria o leiria “Der Ring des Nibelungen” que seria el anillo del nibelungo, y tal vez interesante, la voy a buscar, me imagino que esa se ha de escapar de su filosofia, pues soy fanatico de El cantar de los Nibelungos, y no me imagino como manejaría una historia alternativa a esa serie de relatos y cantares, asi y si es que la evoca al Yuri (iuri).
¿curiosidad? Te soy honesto no me llama la atencion los temas de niña con niña; o chico con chico, quiza por eso no eh visto nada de ello ¿y que raro? veo de todo, para asi recomendar a quien se anime a tomar en cuenta mi invitacion, a ti que te gustan esos temas te hare unas preguntotas, espero me respondas y si no , no te preocupes no pasará nada; ¿cual es el proposito del yuri y el yaoi, en la animacion y el manga?
por ejemplo ¿podrias tu dicernir cual es el proposito de las historias de Ikeda? o de algun otro author.
¿será la aceptacion paso a paso en la sociedad o suciedad?
¿será el que evites esas tendencias? o ¿acepteptarlas?
¿dar un suspiro a quienes sufren esas aflicciones? o ¿fomentarlas?
¿es sano verlas o leerlas? siendo sano palabra relativa a “x” cosa.
¿esas animaciones son aptas para que un niño/a sin definicion sexual las vea? ¿crees que hacen daño psicologicamente? son muchas preguntas jejejejeeje creo que me pase de listo jajajaaja
sorry !!!!

1.-”cual es el proposito del yuri y el yaoi, en la animacion y el manga?”:
La verdad, como yo solo me concentro en yuri te daré la respuesta sobre ese ámbito.
El yuri no nació como un tipo de anime o manga que tratara de pedir una aceptación para con la sociedad. Digamos que el propósito fue el de crear un trabajo que hablara de relaciones románticas y/o sexuales (porque en algunos trabajos se pueden llegar a dar) entre mujeres. Algo muy particular del yuri es que en la mayoría de los mangas y animes, el lesbianismo no se ve como un problema social o algo traumático precisamente, sino, como parte de la vida del personaje. Aunque si bien, los primeros yuri en manga si hablan del trauma social del lesbianismo, que yo sepa ningun mangaka trató de imponer un propósito social de aceptación precisamente porque en la mayoría de los trabajos yuri, vuelvo a repetir, ese comportamiento puede llegar a ser de lo más normal.
Supongo que un autor de manga, lo que quiere escribir es una historia sin importar las barreras sociales, sexuales y los gustos de la vecina. Digamos que en cuestión del mangaka yuri (que en su mayoría son mujeres), el propósito sería el de expresar sus ideas en un terreno que les dá más libertad. En muchos casos, las mangakas dan una idea de un mundo perfecto para el yuri.

2.-”¿podrias tu dicernir cual es el proposito de las historias de Ikeda? o de algun otro author.”
El propósito de Ikeda, según lo que yo he captado, es hacer manga tipo literario, ya que ella pertenecía al club de las 24 (24 mangakas que escribían en estilo literario e incluzo filosófico). No todos sus mangas contienen yuri, pero algo que si podrás notar en ella, es su increíble forma de usar el vocabulario, de manera tan elegante, que hasta el personaje de más escazos recursos económicos se ve con elegancia. Sobre otro autor o autora yuri, pues necesitarías especificarme sobre cual quieres saber, ya que hay muchos y en el yuri se pueden tratar muchos temas. Nota que en el yuri, las lesbianas generalmente (más no siempre) viven en un mundo de aceptación, así que vas a tener lesbianas capitanas de una nave como Blue Drop, que su problema sería detener una futura guerra, o bien una chica que es artista y que se enamora de su aprendíz como en strawberry shake.

3.-”¿será la aceptacion paso a paso en la sociedad o suciedad?”
Esa es muy buena pregunta, ya que los primeros yuri no eran tan aceptados como los de ahora. Definitivamente la gente poco a poquititititito está empezando a ver a la gente yuri como personas con dos ojos, una nariz, una boca, jajaja, o sea, normales, solo con gustos sexuales diferentes. Digamos que el yuri a ayudado un poco a eso en el ambiente otaku.

4.-”¿será el que evites esas tendencias? o ¿acepteptarlas?”
Eso esta dependiendo de cada quien. Poco a poco los otakus o akiba kei o como les quieras decir, por el hecho de ver anime se topan con obras que tienen contenido yuri como Kannazuki no miko y la historia si les llega a gustar pues queda como un anime de su agrado a pesar de las lesbianas dentro del mismo. ¿Sabes? He tratado con muchos otakus que ven anime en gral. y se han topado con estos casos y la verdad no tienen nada en contra del yuri… si la historia esta buena, la ven y la aceptan, y eso es algo que yo en lo personal quiero que pase en nuestro mundo real. Si la persona es buena, aceptala sin importar con quien se acueste, jajaja. Sobre las tendencias, sí, es verdad que la inmensa mayoría de la gente que ve yuri tiene la tendencia del lesbianismo o en otros casos menos elevados, el bisexualismo en cuestión de las chicas, obvio, cualquier mujer puede ver yuri sin importar sus gustos, al igual que cualquier chico puede disfrutar del mismo. ¿Qué si infunde en tu conducta sexual? La verdad yo creo que no, yo veo yuri porque siento que me toman en cuenta en muchas cosas, más no me hice yuri por verlo…. digo, es como si dijeramos que al ver dragon ball te vas a hacer un super sayaiyin o algo así.

5.-”¿dar un suspiro a quienes sufren esas aflicciones? o ¿fomentarlas?”
El yuri simplemente es una forma de expresión lésbica dentro del anime y manga, así que generalmente no se consideran “aflicciones” sino más bien “aficiones.” Con esto quiero decir, que como en muchos yuri ese mundo yuri es tan normal como en Strawberry Panic! la verdad no se da ningun suspiro a nada. En el caso de mangas que tratan problemas sociales como Shiroi Heiya no futari que es de 1971, si se puede decir que por el año del manga y que en esa época el yuri empezó en ese tipo de publicación de forma comercial, si se daría un tipo de suspiro. ¿Fomentar el yuri dentro del yuri? Probablemente, digo, los autores escriben sus historias como quieren y que yo sepa ninguno pertenece a un grupo lésbico o ayuda al gay o algo así, simplemente son autores que quieren escribir una historia con yuri y ya. Hay ciertos mangas que tratan sobre el lesbianismo en la vida real, pero que yo sepa ninguna de esas mangakas trata de fomentar algo de forma exagerada, solo escriben sus experiencias y ya; así como si tu escribieras tus aventuras en el bar o algo así. De hecho en Japón existen revistas 100% yuri, las clásicas que tienen mangas como strawberry shake y las “realistas” que pueden tener cosas más cercanas a la realidad lesbica como plica chan. Digamos que en la versión más realista, que una de esas revistas es la desaparecida “Anise” si llegaba a fomentar un poco la unión entre las mujeres yuri, así como niponia, nuestra revista llega a fomentar la union entre otakus.

6.-”¿es sano verlas o leerlas? siendo sano palabra relativa a “x” cosa.” “¿esas animaciones son aptas para que un niño/a sin definicion sexual las vea?” “¿crees que hacen daño psicologicamente?”
¿Qué es sano para tí? si tu crees que el lesbianismo es una enfermedad o algo así pues estas en un error. ¿Sabes? recuerdo que cuando se transmitió sailor moon en México, el cual es un anime que tiene una pareja yuri que se llama Haruka y Michiru, ningún niño salió traumado o “enfermo” por verlas juntas y eso que en la versión de México no les metieron censura con respecto a su relación lésbica. Pero claro, como en cualquier anime y manga, si las situaciones son muy subidas de tono (sexo digamos) no recomiendo que los niños lo vean. Hablando sobre si cambian la conducta de los niños aquí te tengo un ejemplo real: Uno de mis sobrinos de niño vió sailor moon y es heterosexual, al igual que una de mis sobrinas que en aquella época tendría como 7 u 8 años, ahorita anda en busca de novio, sí novio varón.Sobre el daño psicológico, sabes… yo ví un anime grandioso que se llama “Monster” y no es yuri, tiene muchas ondas psicológicas, de asesinatos y cosas así, pero no me provocó ningun daño psioclógico; así que esa es la respuesta que te doy con respecto al yuri. El lesbianismo no es ninguna enfermedad, por lo mismo el yuri no provoca daños psicológicos, más si lo haría una violación o cosas así.

Por cierto, aquí les dejo una explicación muy “especial” de Maria sama ga miteru con el programa loquendo. Este video lo hizo una chica yuri de verdad, o sea, no de anime, jajaja, que esta en mi foro. Lo pongo para que vean que la gente que gusta del yuri podemos llegar a ser divertidas, y que vean de una forma cómica de que se trata marimite.

ADVERTENCIA. Este video puede llegar a ser ofensivo para ciertas personas debido a que esta en el estilo loquendo, así que no lo tomen a mal, nadie quizo ofender a nadie y claro, no usen esas palabras en el blog, onegai.

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Aquí te pongo otro video de forma más seria y normal de como se ve el yuri en gral.

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Espero haber despejado tus dudas y la verdad gracias por ponerlas ya que no dudo que mucha gente tenga esas mismas incógnitas en su cabezita.

¡Hasta pronto!

Laura Sama.

¡Yuri informativo 07: Ikeda Riyoko!

Tuesday, July 1st, 2008

¡¿Qué tal gente bonita de niponia?! Heme aquí con una nueva yuri entrega y en esta ocasión les daré información de una de las mejores mangakas que han existido, la cual es conocida como “la reina del Shoujo:” Ikeda Riyoko.

ikeda riyoko

池田 理代子, Ikeda Riyoko nació en el 18 de diciembre del año 1947 en Osaka, Japón. Esta mangaka estudió filosofía y su primer incursión como escritora fue con el manga “Bara Yashiki no Shōjo.” Subsecuentemente le seguirían los siguientes trabajos: Soyo Kaze no Mary; Bersaiyuu no Bara; Shōko no Etude; Claudine; Oniisama e; Orpheus no Mado; Jotei Ecatherina; Eikou no Napoleon – Eroica; Der Ring des Nibelungen; Haru no Yuki; Ten no Hate Made - Poland Hishi; Ayako y Epitaram: A Wedding Song.

A pesar de que la reina del shoujo por lógica se concentre más en crear manga de ese tipo, Ikeda no dejó al yuri de lado y varias de sus historias contienen el ingrediente a tratar en este espacio; esos mangas han sido: Bersaiyuu no Bara (Lady Oscar, La Rosa de Versailles), Claudine y Oniisama e.

Empezemos con Lady Oscar como es conocida por los hispanoparlantes. Esta historia esta situada a pocos años antes de la revolución francesa y cuenta la historia de Oscar, una chica que es criada como varón ya que su padre, un noble de la milicia, no tuvo ningún hijo y decide que una de sus hijas siga con su linaje tipo militar. Oscar debe de enfrentarse con muchos problemas, entre ellos, comprenderse como mujer y saber mezclar el valor y el deber con el amor.

Esta historia esta muy bien manejada y exquisitamente dirigida por Nagahama Tadao (capítulos 1-18) y por el gran maestro Dezaki Osamu (19 hasta el 39). En Japón el manga salió en el año de 1972 y en anime en 1979. Los rumores dicen que esta historia tuvo censuras sobre el yuri debido a que este manga primero se publicó en la revista Margaret y en aquella época esa publicación no producía mucho yuri en sí (en la actualidad Margaret publica Maria sama ga miteru…. que giros da la vida, ¿verdad?). Aún así, en ciertas partes del manga y anime podemos visualizar un poquitín del yuri que se les escapó a las casas productoras.

Si bien Oscar no se puede considerar un personaje yuri al 100%, much@s fans del mismo lo toman como un ejemplo dentro de como se veía el yuri al principio en el mundo del anime. Aparte de Oscar, también es bueno ponerle atención al personaje de Rosalie la Moliere, la cual sin duda alguna tienía sentimientos muy fuertes para con la protagonista.

Algo muy importante de este anime/manga es que deja muy en claro que no importa como vistas o como seas criada, tu sexualidad es algo que solo tu decides y ese es uno de los pormenores que va a tener nuestra protagonista.

Definitivamente “Bersaiyuu no bara” fue el trabajo más prominente de Ikeda sensei, que incluzo hasta tiene obra musical creada por el excelente grupo de teatro musical femenil llamado Takarazuka.

El otro manga a tratar es Claudine, el cual realmente no tiene a una protagonista con toques yuri, sino con un desorden de identidad sexual el cual hasta la fecha sigue siendo confundido con el lesbianismo. Realmente debo de explicar de una forma muy rápida lo que es ese desorden para que desde ahorita, entiendan mejor lo que es el yuri y no lo confundan con cosas que no son. Una persona que tiene ese desorden es la que piensa que nació con el sexo equivocado y por lo mismo se sienten completamente incómodos que prefieren ser vistos social y sexualmente como el sexo contrario al de su nacimiento. Esas personas no son homosexuales y gustan de las relaciones románticas establecidas: hombre-mujer, mujer-hombre. Ya hablando de Claudine, pues nuestra protagonista tiene ese desorden que se le desarrolla a temprana edad, después de la muerte de su madre, obvio, Claudine no es un personaje yuri, pero si lo es la chica que ama a Claudine la cual se llama Rosemarie ya que ella no tiene ese desorden y ama a la protagonista como es y con el sexo real que tiene. Este manga tiene un final trágico como es común en los trabajos de Ikeda y trata definitivamente un tema muy poco conocido en cualquier ambiente artístico.

El último trabajo a tratar es la genialísima historia: “Oniisama e.” Probablemente el mejor trabajo de Ikeda en el ámbito yuri ya que trata temas muy escabrozos para la época en la cual fue creado (1974 manga; 1991 anime) como: posible incesto, farmacodependencia, suicidio y yuri por supuesto. Este manga contó con solo 3 volúmenes pero raramente el anime le dió la oportunidad de tener 39 capítulos dirigidos magistralmente por Dezaki Osamu (el mismo director de Astro Boy y parte de Lady Oscar). A pesar de que el final del anime difiere con el del manga, la historia vista en televisión mantuvo muy fiel el tema yuri que trataba el trabajo original dejando al fan con muy buen sabor de boca. Ahora… ¿de que trata oniisama e? Tenemos a una chica llamada Misonoo Nanako la cual es la típica normalita de clase media que quiere entrar a un colegio prestigioso de señoritas. En su preparación conoce a un tutor que vendría siendo una especie de hermano mayor para con ella y Nanako le escribe sus aventuras por medio de cartas, digamos que sería lo equivalente a tener un gran amigo por email en nuestros tiempos. Casi siempre debido a esas cartas, el público verá la vida de Nanako dentro de la escuela, la sociedad de alumnas y en el amor también. Este manga y anime cuenta con personajes muy obscuros pero a la vez muy interesantes como Saint Juste, Kaoru no Kimi, Miya Sama y Mariko. También debido al estilo del director, del manga y del director de arte que se llama Sugino Akio, notaran que el anime tiene una ambientación bastante obscura y en muchas ocasiones ciertos personajes femeninos lucen como bishounen (gracias al plumazo tan extraño de Sugino). A pesar de que en el yuri no es tan común ver chicas bishounen, los dos personajes que lucen así en este historia son encantadores, pero lo mejor es que el yuri no solo queda en esas chicas bishounen, también en Nanako, Miya Sama y Mariko las cuales tienen una imagen más bishoujo.

Oniisama e, definitivamente es un anime y manga que debe de ser leído, sin importar de que gusten del yuri o no, ya que es un gran trabajo literario y de producción y aparte en cuestión del anime, fue el primero en dar los típicos clichés del yuri: una escuela de señoritas, una sociedad prestigiada de alumnas, el posible incesto (ya sé que eso no es positivo, pero bueno….), la típica chica adorada por todas y la niña nueva “normalita” que llega a la escuela. Todas estas situaciones las pueden ver en trabajos actuales como Strawberry Panic!, Maria sama ga miteru, Blue drop, Candy Boy, etc., etc.

Antes de cerrar este espacio, les tengo la exclusiva de la próxima OVA de Lady Oscar, la cual saldrá entre este año y el 2009:

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Laura Sama.

P.D.

No se olviden de dejarnos sus comentarios gente bonita.

¡Yuri Informativo 06! ¡Gracias Mundo Vid por Miyuki chan!

Tuesday, June 10th, 2008

¡Qué tal gente bonita de Niponia! Pues heme aquí comentando sobre algo que debería de haber pasado hace años, pero bueno, lo malo hubiera sido que nunca hubiera sucedido y me refiero a que después de 15 años de espera, editorial vid por fín se dió cuenta de que en México habemos muchas personas que gustamos del yuri y nos hizo el favor hace unos meses de poner a la venta en nuestro país el famoso manga de la compañía CLAMP, titulado: “Miyuki chan en el país de las maravillas” (”Miyuki chan in wonderland,” como se conoce en inglés o ” 不思議の国の美幸ちゃん, Fushigi no Kuni no Miyuki-chan” en lengüa nipona).

MIYUKI CHAN

Fushigi no Kuni no Miyuki-chan es un manga de la compañía CLAMP que empezó a serializarse en la famosísima revista Newtype entre los años 1993 hasta 1995. Debido a su gran éxito, en el último año de su lanzamiento, CLAMP decide sacarla en formato de OVA, pero solamente utilizando la primera parte del manga la cual se divide en dos capítulos: “Miyuki chan en el país de las maravillas” y “Miyuki chan en el país de los espejos.”

Miyuki chan en el país de las maravillas, es un manga de un solo tomo que se divide en 7 capítulos de los cuáles en las siguientes lineas serán explicados:

Miyuki chan en el país de las Maravillas, y Miyuki chan en el país de los espejos, son dos capítulos del manga que hacen parodia al famoso cuento de Lewis Carroll llamado obviamente: “Alicia en el páis de las maravillas” y “Al otro lado del espejo.” Aquí tenemos a Miyuki, haciendo el papel de Alicia, la cual al seguir a una chica vestida de conejita, cae en un mundo extraño, el cual solamente es habitado por mujeres y todas persiguen a Miyuki con fines propios del yuri.

Miyuki chan en el país de las televisiones, hace una cómica parodia a la famosa película psicodélica “Barbarella,” en donde tenemos que Miyuki toma el papel de Barbarella y entra al mundo de ella. Claro, todo lo que le pasó a la auténtica Barbarella esta por acontecerle a Miyuki, pero de forma yuri.

Miyuki chan en el país del trabajo. Sí, hasta en el trabajo hay yuri en este manga. Ahora tenemos a nuestra protagonista en su empleo de medio tiempo, y como siempre, anda con prisas y llega tarde, pero en vez de encontrarse con alguna jefa malhumorada, se topa con un ring, en donde sus demás compañeras la estan esperando para pelear y dejarla sin ropa.

Miyuki chan en el país del Mah Jong. De nuevo quieren desvestir a nuestra pobre Miyuki, pero en esta ocasión son dos chicas que por arte de magia, aparecen para jugar Mah Jong aprovechando el aburrimiento de Miyuki.

Miyuki chan en el país de los videojuegos. Ni jugando un rpg Miyuki se salva del acoso yuri, ya que ahora ha sido seleccionada para ser la protagonista de un juego, en donde sus amigas no pierden el tiempo….

Por último CLAMP hace una parodia de un trabajo propio, el cual es: Miyuki chan en la tierra de X, claro, ahora tenemos a Miyuki tomando el papel de Kamui, del anime/manga X, por supuesto, todo en versión yuri.

Ahora bien, la frase titular realmente no esta puesta debido al nombre del primer capítulo, sino a que CLAMP mete al personaje principal en un mundo de maravillas creado por ellas.

Este manga tiene una historia muy fácil de seguir, pero no por eso se le debe de restar importancia, ya que en Japón aún no ha sido olvidado ya que fue creado por un gran grupo llamado CLAMP y ha llegado a México para quedarse. Apoyemos al yuri comprando el manga de Miyuki chan aquí o en cualquier puesto de revistas.

Como aquí en Niponia les queremos mucho, les dejo un video de la OVA la cual aún no ha sido licenciada en nuestro país:

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Recuerden que sus comentarios son nuestro alimento.

Sankiu.

Laura Sama.

Fuentes: Okazu

Wikipedia

¡Bienvenid@ Redactor@ N!

Friday, May 30th, 2008

Me es un gran honor presentarles la nueva iniciativa que el Blog de Niponia tiene para los amantes del género yuri (en mi caso) y se trata nada más y nada menos que la participación del redactor N (N de Niponia, por supuesto). En este espacio postearé los trabajos que sobresalen en mi grupo y la vez  les daré seguimiento.

Para Niponia, gente bonita, sus lectores son muy importantes, por lo mismo estaremos apoyándolos en lo que podamos y por supuesto, pedimos que uds. hagan lo mismo comentando en todo el blog, y obviamente, comprando la revista.

Para inaugurar este gran espacio, les brindo una gran historia, la cual con el tiempo tendrá su formato en manga (el cual se verá por este medio, solo pido mucha paciencia, jejeje). El título de este escrito es: “Gallito ciego,” de la escritora Entropia, la cual nos sigue desde Argentina.

Atte.

Laura Sama.

Gallito ciego.

“Unas risas de niños llegan a los oídos de un perro callejero, este levantó sus orejas para escucharlos y sin llegar a abrir los ojos continuó con su siesta. Sus orejas seguían alertas a los sonidos provenientes de un pequeño grupo de niños que se juntaron en torno a dos de sus compañeros de juego. Una niña con sus dos trenzas bien atadas y un pequeñito de seis años que intentaba no perder de su cabeza una gran gorra azul que no se ajustaba completamente a su frente. Los demás chicos se apretujaron alrededor de ambos, como si formaran un círculo de protección, sonrieron y prestaron atención a la niñita que con su voz suave y melódica explico con fáciles detalles en lo que consistía el juego.

- Primero debemos de taparte los ojos con este pañuelo - la niña mayor muestra el trozo de tela que habían conseguido al compañerito de la gorra - después te haremos dar muchas vueltas para marearte.

El niño asintió con la cabeza con un poco de miedo, ya que era la primera vez que jugaba a este tipo de juegos. Sus ojos marrones claros siguieron concentrados en los labios de la niña que continuaba con su explicación.

- Muy bien cuando ya estés mareado tendrás que encontrarnos, y cuando agarres a uno de nosotros debes de intentar adivinar quien es.

La niña de las trenzas se colocó en la espalda del chico y le sacó la gorra para poder atar mejor el nudo. Sin el gorro los cabellos largos del pequeño se dejaron ver. La niña de las trenzas no se sorprendió, sino que ató con un buen nudo el pañuelo alrededor de los ojos marrones, a los segundos intentó señalar un número realizado con sus dedos, y puso su mano delante de la vista tapada del gallito.

- ¿Cuantos dedos tengo?
- ¿Cómo voy a saber? – recrimino el niñito cruzándose de brazos un poco enojado mientras era empujado por distintas manos para que de vueltas.

El perro vagabundo olfateó en el aire un aroma conocido y se levanto de su modesto y roído hogar. Sus ojos ancianos y muy sabios visualizaron a una chica que caminaba un poco agitada por la plaza, su rumbo iba a parar a donde estaba el can que la esperaba moviendo la cola de un lado a otro. La joven lo miró de lejos pero no podía apurar su caminata, ya que su mochila, que descansaba en su espalda, estaba más pesada de lo normal y se le sumaba el peso de los libros que transportaba en una de sus manos. El vagabundo esperó ansioso la llegada de la chica, ya que siempre algo le traía y se lo daba antes de entrar al sitio a donde iba. La chica sacó del interior de su mochila un trozo de pan que estaba guardado entre una servilleta de papel, el perro se quedo comiéndolo mientras ella iba entrando al edificio que era custodiado por dos leones, que descansaban en los pilares de la escalera. Uno de ellos el que abría la boca mostrando sus fauces protegía entre sus garras el letrero de hierro, el otro un poco más tranquilo descansaba. La chica entró a la biblioteca sin tener miedo a los dos guardianes de bronce.
La bibliotecaria no se percató de la entrada de la joven y continúo trabajando en sus cosas, acomodando repetitivamente los libros que se dejaban en las mesas, abandonados luego de ser usados.
Algunos estudiantes levantaron el rostro para ver a la joven que recién entraba al establecimiento, pero con la idea de despejar un poco la mente del estudio que los postergaba a pasar un día sábado dentro de la biblioteca estudiando para sus respectivos exámenes. La chica había llegado a una mesa apartada sacó sus libros y comenzó el baile que imponía la lapicera que iba del libro al cuaderno y así sucesivamente. Su rostro se enfocaba en los diferentes libros que estaban abiertos en una hoja especial. Todos se referían al mismo tema. Su mundo era esa mesa, esos libros, ese ritmo rápido de estudio que se había impuesto y lo demás no existía.
Las horas fueron pasando con su transcurso normal y sus cambios en el cielo, los grandes ventanales dejaron de hacer entrar luz solar la que fue sustituida por una iluminación hecha por tecnología humana.

La chica dejó de lado los libros que estaban en la mesa y fue a buscar unos nuevos a las estanterías que estaban a unos pasos. No se había percatado de la hora, ni de que estaba sola, completamente sola en esa zona de la biblioteca. Sus manos pasaron por las tapas de los libros y a medida que los tocaba iba leyendo los autores y los nombres. Se fue alejando de la mesa aún más.
Pero un gran cambio se iba a gestar en ese día, un cambio importante.
En un momento las bombillas, lámparas y tubos dejaron de funcionar debido a un corte de electricidad de toda la cuadra. La biblioteca cayó ante las fuerzas de la oscuridad y en todas las alas comenzó a reinar el silencio que traía consigo la negrura.
Todo desapareció, todo los muebles que existían en esa realidad, todo fue envuelto ante una capa negra. Las ventanas fueron golpeadas por el viento que cada vez agarraba más fuerza afuera del edificio y quería entrar con todo su ímpetu. Unas hojas volaron de la mesa al piso llevadas por el. El sonido del golpeteó continuo de las ventanas a la dura pared hacía que la muchacha se perdiera aun más dentro de ese entorno oscuro. Cerró con un poco de miedo los ojos y quiso con todos sus deseos volver a la mesa, que por lo menos era un sitio donde se sentía un poco más segura. Sus manos se apoyaron en la madera y en su espalda sintió las duras tapas de los libros que le tocaban en ciertos sitios, puntos sensitivos de su columna vertebral. Ese contacto la hizo dar su primer paso.
Dejando de lado la protección de la estantería, poco a poco su mano dejó de tantear la madera. Uno de sus dedos fue el último en considerarla como protección. La otra mano fue movida para todo sitio, como si estuviera buscando algo en esa oscuridad.
Un sonido extraño en uno de sus costados la hizo detenerse, plantarse en ese sitio perdiendo toda la valentía de continuar.

- ¿Hay alguien?

Dijo a la persona que estaba continuando con su persistente ruido. Los oídos de la joven percibieron los pasos que intentaban acercársele. Pero no hubo respuesta a su interrogante, solamente más y más ruidos. El paso que dio para adelante lo volvió a dar pero para atrás, regresando al mismo sitio donde había comenzado. Los pasos se detuvieron justo delante de ella. El silencio volvió pero éste estuvo acompañado por algo más. Una mano tocó con suavidad el abdomen de la chica, estaba fría pero su tacto era suave, como si intentará no ser notada por la muchacha que no entendía nada. La mano en vez de salir al sentir la piel de una persona, no lo hizo, sino que la apoyó con un poco más de soltura, mientras que empujaba el cuerpo para que quedará atrapado entre su cuerpo y la estantería. Los dedos masajearon con desdén la prenda buscando la terminación para poder penetrar por debajo de ella y sentir con más determinación la piel suave de la chica que estaba encerrada y sin entender nada.
Asustada, aterrada, nerviosa, sintiendo algo que nunca había sentido en toda su vida. Ya no fue suficiente con tocarla, ahora unos labios traviesos buscaron su cuello, lo besaron para guiarse al rostro y allí recorrer un camino en la oscuridad hasta los sus labios. Pequeños besos fueron depositados por todos los costados. La otra persona fue guiada por las reacciones de la chica encerrada. Era como si conociera a la perfección el cuerpo de esta. Aunque la oscuridad reinaba los labios de la acorralada estaban siendo hallados por unos labios expertos. Faltaban segundos para que se depositara un beso en ellos. La chica estaba muy petrificada, ni siquiera pudo reaccionar para impedírselo, aunque muy dentro deseaba sentir esos labios invasores.

- Siempre me gustaste - Una voz femenina escapó de esos labios salvajes - ¡Siempre!

Esa persona se alejo de la misma forma en que había llegado, pero esta vez escapó al ver que la luz de una linterna se acercaba a donde estaban ambas.
Como un fantasma se alejó con tanta rapidez que cuando llegó la bibliotecaria al sitio solo encontró a la chica que se apoyaba en la estantería, tapándose la boca y con una extraña agitación.

- Hubo un corte de luz en toda la cuadra, ya llame a decir - dijo la bibliotecaria que no le dio importancia al estado de la chica y apunto con su linterna el camino para guiarla a la mesa.

Un objeto fue iluminado por un segundo pero no escapó a la mirada de la chica. Lo levantó sin pensarlo mucho y se sentó en la silla. Todavía no había despertado de ese momento tan extraño. Su corazón estaba convulsionado, latiendo sin remedio, sus mejillas estaban con un matiz rojizo, y además sentía algo en su cuerpo… un calor que la invadía.
La bibliotecaria la dejó abandonada nuevamente en la oscuridad. Recordó entonces a los minutos que tenía el celular en uno de los bolsillos. Abrió la tapa y aprovecho la luz que emitía el aparato para ver el objeto que agarró del piso. Cuando vio lo que era supo que todo lo que había pasado no era obra de un fantasma. Sonrío para si misma. Sus ojos marrones claros por primera vez brillaron por el descubrimiento. Su corazón latía por ese alguien, esa persona que le había confesado sus sentimientos bajo la protección del anonimato. Se levantó de la silla y sin tener miedo a la oscuridad caminó con un paso seguro hasta el inicio de las escaleras que daban al sótano, donde se guardaban los periódicos viejos y libros antiguos. En ese momento apretó el botón del celular para iluminarlas y poder caminar con un poco más de seguridad, cuidando no resbalarse. Sus pasos fueron acompañados por el aroma a humedad y a lo antiguo.
Una luz estaba al final de su camino. Se encontró con una chica abrazada a sus piernas y que apoyaba su rostro entre ellas. Una linterna estaba en el piso, de ahí provenía la lumbre que la guió en los últimos escalones. Sus ojos marrones captaron la tristeza de esa imagen, mientras que su corazón latía cada vez con más desenfreno. Por unos cuantos segundos se quedo sin saber que hacer, ni siquiera se animaba a acercársele, sólo la miraba desde esa distancia prudencial. Tomó con un poco de fuerza el objeto que estaba en su mano y sacó fuerzas para hablarle:

- Lisa olvidaste tu arete - dijo mientras se fue acercando a la otra chica y colocaba delante suyo el objeto que estaba en su mano.

Lisa tomó el arete con su mano derecha y lo guardó en su bolsillo sin decir nada, para luego intentar ocultar nuevamente su rostro en el escudo que había formado con sus brazos.

- ¿Por qué lo hiciste?

La contestación primera que recibió fue que Lisa se abrazo aún más y tapó como pudo las lágrimas que estaban en sus mejillas.

- No se de qué hablas Andrea - mintió.

Andrea se acercó y con sus manos de forma delicada apartó el rostro que estaba sumergido entre lágrimas. La miró a los ojos por varios segundos, mientras que con sus manos secaba con serenidad las lágrimas que tapaban esos hermosos ojos color mar.

- ¿No esperaste mi respuesta? – murmuró Andrea y se fue acercando al rostro de Lisa sin tener problema alguno para llegar a los labios gruesos que anteriormente la había recorrido en la oscuridad de la sala.

Unió sus labios con los de ella en un cálido e irresistible beso que se profundizó al ser correspondido por la chica que antes lloraba por no ser capaz de decirle cuanto la amaba.

- Te amo - pudo decir entre besos Lisa.

Andrea solo le sonrío como respuesta y le volvió a exigir el contacto de sus labios, que reclamaron continuar sin detenerse. Una de ellas, sin querer, en uno de sus deseos por el contacto de la otra hizo rodar la linterna por el piso. Esta llegó a la pared y con un golpe fuerte dejó de funcionar.

¿Dime hoy jugaste en la oscuridad?”

Por favor, les vuelvo a recordar que comenten en todo el blog, ya que para todos los colaboradores de Niponia, sus opiniones son nuestro alimento.

¡Yuri informativo 05! Especiales de Mai Hime.

Tuesday, May 20th, 2008

¡¿Qué tal gente bonita de niponia?! Espero que esten bien y si no lo estan, les aseguro que con este quinto yuri informativo se sentiran mejor.

En esta ocasión, les brindo la traducción de algunos especiales yuri de la famosa serie “Mai Hime.” Empezaré con Yukino:

 

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

“Oye, Haruka chan ¿recuerdas cuando nos conocimos en el jardín de niños?
En aquel tiempo tu familia no era tan rica como ahora.
Mientras comías en mi casa, esperabas a tu mamá y papá.
Como tenías que quedarte con una chica tan tímida como yo,
no podías evitar fastidiarme de vez en cuando.
Pero a pesar de eso, siempre estabas ahí para protegerme;
así que decidí que siempre estaría contigo.
Cualquier cosa que hagas, Haruka, ponle una entrega total.
Y para no quedarme atrás, siempre correré, tan rápido como pueda.
Ahora y después, me darás un empujoncito para continuar.
Realmente puedo sentir, ese lado amable que tienes.
Haré lo mejor por alcanzarte.
Sería genial que ambas pudieramos estar juntas por siempre, ¿verdad, Haruka chan?”

Miyu:

 

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

 

“Multiple Intelligential Yggdrasil Unit. Creada por Joseph Glear, combinada con celulas humanas que forman una gran avanzada unidad AI. Sin ser humana, aún así, tiene la forma de una; hecha por manos humanas. Miyu, …. eso es lo que soy.

Mi existencia solo tiene una razón: Proteger a Alyssa Ojousama con toda mi vida y habilidades. Ese es mi programa prioritario.

Pero, ¿por qué siento que lo hago por mi propia voluntad?

Libertad de expresión, a pesar de que no soy humana, parece paradójico …

pero esta bien vivir a mi propia voluntad, ya que ese es mi deseo.

“La protegeré,” “protegeré esa sonrisa irreemplazable,” “protegeré esa amorosa voz.”

Ese es mi deseo.

Alyssa ojousama…. mi ángel dorado.”

 

Shizuru:

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

“La primera vez que ví a Natsuki, fue cuando estaba en tercero de secundaria y ella en primero.

Esa mirada solitaria que nunca admitirá tenerla, fue la que invadió mi corazón.

Al principio no quería estar a mi lado, pero luego de que le preguntará tantas veces sobre unos “asuntos privados,” lentamenteme abrió su corazón. Debido a eso, tengo la oportunidad de verla de distintas maneras, como a la que suele ser hermosa y cortante, pero a pesar de eso, muy en el fondo, es una preciosa chica normal que le gusta coleccionar ropa interior.

A Natsuki le encantan los muñecos de peluche y también ese vestido rosa ligeramente esponjado. De vez en cuando me preocupo por sus problemas, pero creo que ahora no es el momento de preguntar.

Todavía tengo muchas cosas que confesarle; así que espero ver algún día ver que Natsuki realmente sonría desde el fondo de su corazón.
Esperaré con ansias ese día.

Por lo pronto, creo que la seguiré observando y protegiendo sigilosamente.”

 

Natsuki:

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

“Ella es tan linda pero tan rara…” Eso fue lo primero que pensé cuando conocí a Shizuru. Yo ya sabía quien era debido a que era famosa en toda la escuela; así que al principio no lograba entenderla y me preguntaba: “¿Por qué se toma la molestia de juntarse conmigo?”

A pesar de que parezca despreocupada, es una persona extremadamente directa; de hecho, algunas veces dice chistes indecentes para avergonzarme. Tales chistes me molestaban tanto que le llegué a preguntar el porqué de juntarse conmigo, y Shizuru simplemente sonrío y me dijo: “Es por que me gustas, ¿qué no somos amigas?”

Amigas…

Luego que mi madre murió, empeze a vivir sola y me dije: “Jamás volveré a confiar en alguien,” pero …

Shizuru, …. jamás intenté decirte eso en aquella ocasión …. pero estaba tan sorprendida por tus palabras de aliento y compasión … Estaba … tan felíz de que yo te importara …”

 

Nota: La traducción la hizo su servidora, y cambié unas cosillas que no quedaban bien dentro del especial de Shizuru. Si pueden notar, en la traducción al inglés dice: falda roja, pero si vemos el dibujo y escuchamos que Shizuru dice “pinkuru”, se puede ver perfectamente que se trata de un vestido rosa. Para los japoneses, los colores rojo y rosa pueden llegar a interpretarse de forma contraria. Es muy común que una japonesa diga que quiere un labial rosa, pero realmente se esta refiendo a uno rojo. Supongo que ese fue el motivo del error del fansub., bueno, si gustan, pueden buscar información al respecto en algún diccionario o preguntarle a alguien que tenga conocimientos del japonés…. yo llegué a esa conclusión después de que una maestra de japonés me dijera eso y a la vez lo he notado en algunos animes.

Hasta el próximo yuri informativo gente bonita.

Sankiu.

Laura Sama.

 

 

 

¡Yuri informativo 04! El espacio de Laura Sama.

Tuesday, April 29th, 2008

¡¿Qué tal gente bonita de Niponia?! En esta ocasión voy a informarles sobre un anime y un manga para los bien “fresas” y se trata de:

Strawberry Panic!

Strawberry Panic!

y Strawberry Shake Sweet.

Strawberry Shake and Sweet

Empezemos con la historia de la imágen más candente que ven aquí:

Strawberry Panic! (ストロベリー・パニック!, Sutoroberī Panikku!) es una historia que se hizo de una forma poco convencial, de hecho, su realización fue muy lenta pero segura.

Verán, en Japón existe una revista especializada en video juegos que se llama: “Dengeki G´s.” Alrededor del año 2003, los editores de tal publicación notaron que el yuri estaba cobrando cada vez más fuerza y decidieron hacer un “proyecto prueba” el cual implicaba realizar un pequeño video juego, en el cual el jugador iba a guiar a una chica en un colegio de señoritas, que estaba ubicado en el campo “ichigo sha” (campus fresa) para que cuidara de su hermana más pequeña. El jugador iba a ser el oniisama (hermano mayor) de la protagonista Aoi Nagisa y cada vez que su hermanita se metiera en problemas, iba a encenderse la “alarma o puntos del pánico,” y eh de ahí el nombre de Strawberry (por ichigo sha) Panic! (los puntos del juego).

La revista decidió empezar el diseño de los personajes junto con sus situaciones, haciendo encuestas para los lectores de la misma y se dieron cuenta de que a los fans no les interesaba el juego como se tenía planeado desde el principio, así que de esta manera, se contrató a una mangaka profesional, la cual ya tenía en sus manos el gran éxito del manga/anime “sister princess” la cual se llama Kimino Sakurako y decidió tomar la batuta ahora con una historia que tenía que ser más compleja, fresca y que se le pudiera sacar más producto aparte del juego tal como sería una novela, manga y anime.

Gracias a que Strawberry Panic! (con o sin exclamación) es un producto que se hizo para vender y por una mangaka sin experiencia en el ámbito yuri, tenemos una historia que toma situaciones de otros productos yuri creados con antelación (oniisama e, maria sama ga miteru, sólo por mencionar algunos) dónde los yuri otakus en varias ocasiones vamos a decir: “esta escena se parece a ….” Aún así, StrawPa! como le llaman los fans, no es una mala historia, en sí, es bastante entretenida y esta metida en un mundo 10000000% yuri.

La historia puede notarse muy simple a primera vista, pero como suele ocurrir en muchos yuri (e incluzo en otro tipo de anime), mediante va avanzando, todo se pone más candente. Tenemos aquí a una chica llamada Aoi Nagisa, la cual es una estudiante de nuevo ingreso en una de las escuelas del campus ichigo sha, llamada “Miatre.” Por andar contemplando los uniformes de las demás escuelas, las cuales son aparte de la ya mencionada, Spica y Le Rim, nuestra protagonista se pierde y se encuentra con la chica que le robaría su corazón, la coqueta Hanazono Shizuma la cual es la Etoile del campus. Es importante saber como esta estructurado ichigo sha y es de esta manera: Miatre, es la escuela más antigüa y se especializa en las artes y buenas costumbres; Spica tiene el concepto del buen estudio y los deportes y por último Le Rim es la institución del estilo libre. Para que haya conjunción, armonía y coordialidad en todo el campus, se debe de elegir a una pareja Etoile (estrella), la cual sería la mediadora entre las tres escuelas.

Tenemos que Nagisa se enamora de una Etoile, la cual raramente no tiene pareja, y eh ahí dónde empieza el pánico en la historia. Shizuma no puede olvidar a su amor perdido (la otra chica Etoile) y eso hace sufrir a Nagisa.

A diferencia del manga, la versión que estoy comentando la cual es la anime, es un poco más ligera con las situaciones “ecchi,” aunque si no estan acostumbrados a ver yuri, quizás algunos momentos se les podrán hacer un poquitito fuertes, pero en el manga, el “ecchi” es aún más visible y se concentra en una historia muy similar, pero menos dramática.

Strawberry Panic! es un anime del año 2005 que recomiendo a la gente que apenas está empezando a ver yuri y/o a la que quiere verlo sin tapujos (ya que hay muchas parejas, besos y situaciones 100% obvias, algo que muchos fans del yuri queremos ver más)., pero aún así, es importante que noten que StrawPa! se inspiró en muchos trabajos previos.

————————————————————————————————————–

Pasando a una historia la cual no se inspiró en otras, tenemos un manga muy fresco, juvenil, gracioso y expresivo (no en el sentido ecchi) y me estoy refiriendo a Strawberry Shake Sweet, (ストロベリーシェイク Sutoroberī Sheiku Sweet) el cual al principio sólo se llamaba “Strawberry Shake,” y su autora es Hayashiya Shizuru la cual empezó su publicación en la reconocida revista “Yuri Shimai” que después cambiaría su nombre a “Yuri Hime.” La historia, para estas fechas aún no concluye, pero parece ser que solo tendrá 18 capítulos. La trama trata de Tachibana Julia, la cual es una chica de 16 años que trabaja arduamente para mantener su puesto de idol. Un día, su agencia le pide que entrene a otra chica con gran potencial de estrella llamada Asakawa Ran. Tenemos que Julia, la cual tiene el carácter muy voluble se niega al principio, pero cuando ve a su futura competencia, se enamora de ella.

Las situaciones en este manga son bastante chistosas, ya que Ran es una chica que es muy lenta en captar los sentimientos de Julia, pero aún así no le rehuye a los mismos. Otra cosa entretenida sin duda alguna son los personajes secundarios: Una manager que quiere tapar por todos los medios la conducta sexual de Julia; una estilista que le gusta “comerse” a sus clientas; una idol de un grupo de Jpop que tiene la manía de presumir sus conquistas; una chica que está obsecionada con la estilista y va a que le corte el pelo cada semana; etc., etc.

En resúmen, tenemos que Strawberry Shake Sweet, le hace alución a su nombre, ya que es antojable y fresca como una malteada (batido) de fresa.

Espero que dejen sus comentarios y nos leemos en el siguiente espacio.

Laura Sama.

Fuentes: Okazu, Lilicious, Coyuhi, Wikipedia

¡Yuri informativo 03! El espacio de Laura Sama.

Saturday, April 12th, 2008

¡¿Qué tal gente bonita de niponia?! Laura Sama aquí de nuevo y en esta ocasión antes de ir a mi cometido yuri quiero presentarme formalmente con todo el equipo de niponia, así que perdonen la descortesía por no haberlo hecho antes:

Soy Laura Sama, su nueva compañera en el blog la cual escribirá sobre el género yuri, estoy a sus ordenes y con gusto acepto consejos ya que soy nuevita aquí; ahora paso a mandar un caluroso saludo a:
Ryudo, Eryndil, Arashistar, Umma (la cual me gustaría contactar algun día ya que ella es la que escribe sobre el yuri en la versión impresa de la revista), Nolo, Isiux, Aleiex, Arboltsef, Kurosaki, Alquimista, Joshua, Cupto, Paranoideo Ebarrera y Kethzel. Con el único que he tenido el gusto hasta la fecha es con Ryudo el cual es un amor (disculpen si se me pasaron algunos, jejeje).

Bueno, ahora pasando al yuri, quiero comentarles sobre los principios del mismo, ya que en mi post anterior les puse una probadita de algunos trabajos más o menos recientes pero definitivamente es mejor empezar con la lógica del principio para que de esta forma, poco a poco vayamos entendiendo lo que es el yuri.

————————————————————————————————-

Es claro que las historias con toque o conducta lesbica han estado desde hace siglos en nuestro planeta, pero no fue hasta la época donde empezó la libre comercialización del manga/anime en el país del sol naciente cuando el yuri vió la luz de manera más propia.

Se tiene entendido que supuestamente (hasta la fecha se ha descubierto esto, pero bien después pudiera cambiar), el manga precusor al yuri es: “Sakura Namiki,” el cual fue escrito en el año de 1957 y si bien no tiene los toques yuri que podemos encontrar en los mangas y animes actuales se podría decir que fue el principio del mismo en lo referente al manga. La historia es muy simple y va más o menos de esta forma:

Sakura Namiki

Dos chicas llamadas Yukiko y Chikage son rivales en un torneo de ping pong, y un día durante un partido Yukiko pierde, pero lo que más le incomoda es que su oneesama (sí, parece ser que desde ahí se empezó a usar la referencia de “hermana mayor” en el yuri…. Nota: si no estan acostumbrados al yuri, este término les puede resultar raro. Oneesama no significa en esta cuestión hermanas de sangre, sino una forma de expresar cariño hacia una chica que “admiras” la cual generalmente suele ser un poquito mayor) piense que perdió a propósito. La historia tiene mucha narrativa, eso significa que el autor llamado Takahashi Makoto es el que generalmente comenta los sucesos. También esta historia relata como las dos chicas se conocieron y la forma en que su amistad fue creciendo. El final del manga es muy simple, las dos chicas deciden volver a jugar y de nuevo Yukiko pierde, dando a entender de esta forma que nunca perdió a propósito la primera vez.

————————————————————————————————————

El segundo manga que les tengo es prácticamente el que bautizó al yuri de manera formal, con todo su drama, clichés y estereotipos que muchos siguen hasta la fecha y tal trabajo se títula: “Shiroi Heya no Futari,” o “La Pareja del Cuarto Blanco.”

 

Shiroi Heya no Futari

“Shiroi Heya no Futari” es un manga que fue publicado por la editorial Shueshia en el año de 1971. Su autora es Yamagishi Ryoko, la cual es famosa por pertenecer al exclusivo grupo de mangakas conocidas como “el grupo de las 49´ s” (antes se hacian llamar “el grupo de la 24 flores” 花の24年組, Hana no Nijūyon-nen Gumi). Este citado grupo dice diferenciarse de los demás debido a que su forma de hacer manga lo consideran tipo literario.

Ahora vayamos con un poco de la trama y su análisis yuri:

La historia se situa en Francia y todo empieza con una chica huérfana de buena familia llamada Resine. Esta bella niña cumple con uno de los prototipos que podemos ver en algunos trabajos yuri los cuales son: bajita, de pelo claro, la nueva de la escuela y de buenos sentimientos. Su contraparte se llama Simone, la cual también hace incapié al principio de los prototipos de “la otra chica yuri,” los cuales son: alta, rebelde, pelo oscuro y largo, misteriosa, esconde un secreto y que en el fondo si se enamora puede ser muy entregada. Después de estas descripciones de los personajes continuo con la trama. Resine es transferida y no tiene la oportunidad de escojer compañera de cuarto, así la escuela le pide que comparta una blanca habitación con la chica más rebelde que habita ahí, la cual por lógica es Simone. Al principio no se llevan de maravilla, pero poco a poco empiezan a entenderse y a enamorarse (sí, amor del bueno). Pero a pesar de que las chicas estan en su etapa de “mariposas en el estómago” no todo es color de rosa ya que una compañera de salón las encuentra en una escena romántica y de esta forma dispersa el chisme en la escuela. Aquí tenemos los traumas yuri (que hasta la fecha continuan en algunos mangas, más que en el anime), que en esta ocasión irían así: Simone dice no importarle lo que la gente opine, la otra, Resine no quiere que la gente la señale con el dedo y aguantar humillaciones. Simone como ama a Resine decide “separarse” de ella, presentandole a un amigo. Como esta es una historia yuri (lesbica), por lógica, aunque Resine se cite con ese chico no deja de pensar en Simone y cuando piensa que ya no puede contra sus sentimientos, decide tomarse unas vacaciones en la casa de su tía. Lamentablemente lo hace en una época en la cual Simone esta muy descontrolada, ya que ella maneja de forma diferente su amor por Resine, lo cual es ahogando sus penas en el alcohol y de esta forma se deprime aún más nuestra chica del pelo oscuro. En una pelea que tiene Simone en un bar, un chico (el cual esta supuestamente enamorado de Simone) la apuñala y así la rebelde muere. Cuando Resine se dá cuenta de esto y le llega una carta de amor escrita por Simone, nuestra primer protagonista se arrepiente de como manejó la situación y jura que jamás amará a otra persona… eso significa que Resine le guarda luto a Simone de por vida.

Este es el primer manga que muestra un beso entre dos chicas, también es pionera en el diseño en el cual las dos mujeres lucen y actuan como tal (ninguna lo hace con un prototipo masculino) , bautiza al género yuri con un toque dramático, algo muy común en las historias escritas en los años 70´s (vean el shoujo “Candy Candy”) y por último fue el primer manga yuri distribuido de forma masiva en Japón.

Para despedir este tercer espacio informativo les dejo una imágen del beso de este manga.

Shiroi heya no futari beso

¡Hasta la próxima!

Laura Sama.

Fuentes: Okazu

y Lililicious

 

Blogger in the Time!! Capitulo 17: La presentanción de Una nueva Integrante del Clan…

Friday, April 11th, 2008

Una Nueva Integrante

Pues como se pueden dar cuenta, Laura Sama es la nueva colaboradora en nuestro lugar de esparcimiento conocido como blog Niponia. En este espacio ella hablará (como se pudierón dar cuenta) de Yuri. En nuestro medio impreso (o Niponia Impresa como nos gusta llamarle) Umma seguirá dandoles también, a todos los amantes del Yuri (y también Yaoi) su dosis mensual sobre este tema. Se preguntarán. ¿A Umma no le gustaría escribir en el Blog? Si le gustaría, pero por varios factores (uno llamado escuela principalmente), ella no podría poner al día este blog, como en cambio lo puede hacer nuestra amiwi Laura Sama. Asi quedan las cosas entonces: Laura Sama escribirá en este blog, mientras que Umma seguirá escribiendo en la revista Niponia (la cual pueden encontrar mes con mes en los lugares antes mencionados) ¡Más para todos y Tódos más contentos! ¡Dejen sus coments!

yuri2.jpg
Yuri da su aprovación ante este hecho…   

Además, Yuri nos deja un videito para celebrar él blog de Laura…

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
“Con el apagón, que cosas suceden, que cosas suceden con el apagón…”

¡Oh si! ¡Yuri Rockea!

¡Yuri informativo 02! El espacio de Laura Sama.

Friday, April 11th, 2008

¡¿Qué tal gente bonita de niponia?! Antes de ir a hacer la meme (dormir) les voy a dar algunos buenos ejemplos de lo que es el yuri en manga y anime y por lo mismo les dejaré algunos videitos y/o imágenes de algunos trabajos yuri con personajes que tocan esa índole y/o bien con producciones yuri prácticamente en su totalidad:

Empezamos: (Nota. Para ver los videos en pantalla completa, pulsa con tu ratón sobre la pantalla del mismo y así te redijiras al sitio web de youtube dónde originalmente está hospedado ese video).

Maria sama ga miteru: Este Yuri music video (YMV) explica muy bien lo que ustedes podrán sentir al ver esta serie (o bien leer el manga o su novela). Este video fue creado por Zoa y Megamom y se títula: “Por tu amor.”

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Strawberry Panic!: El siguiente YMV es de Megamom y Renegado Fantasma el cual demuestra el aspecto dramático de esta serie:

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Strawberry Shake and Sweet (Manga comunmente conocido como “Strawberry Shake”):

Strawberry Shake and Sweet Spanish

El Cazador de la Bruja: Uno de los pocos animes situados en México y con título en español. Este YMV fue creado por Renegado Fantasma:

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Especial número 4 de Mai Hime: (trata de los sentimientos de Shizuru hacia Natsuki):

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Y por último para no marearlos (por que hay muchísimo más) les dejo la portada de la mejor revista 100% yuri que se publica en Japón que se llama: “Yuri Hime.”

Yuri Hime

¡Hasta la próxima!

Laura Sama.

Fuente: COYUHI