Blogger in the Time!! Capítulo 33: “Pásele Marchanta, Pásele Caballero, que tenemos lo mejor…”

July 22nd, 2008

La Fantasia en 360

final-fantasy-xiii.jpg
El Logo…

En la pasada E3 (Electronic Entreteniment Expo) SquareEnix anunció que su juego Final Fantasy XIII dejaría de ser exclusivo para la consola de Sony (PS3) y también saldría para el X-box 360, tomando a todos por sorpresa, pues jamás nos imaginábamos que eso pudiera pasar y sin embargo pasó.

meri-final-fantasy-xiii.jpg
Esta es Lighting, uno de los personajes de FFXIII esperando su salida también para el 360

Este acontecimiento a sido de los más fuertes del año dentro de la indústria de los videojuegos y nos demuestra que el sistema de las exclusividades ya no sirve y no deja ningún típo de valor monetario a como lo dejan los juegos multiplataformas.

Stich a la Japonesa

Hace ya, algunos capítulos, les mencioné que Stitch (de la película de Disney: Lilo & Stitch) tendría su versión anime. Pues bién, Disney Japón acaba de poner en su página de Disney Channel la información sobre esta serie. La página la pueden ver si le puchan por acá

Les dejo el video del anime de Stitch

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
El diseño de Stitch no cambió mucho. Tendremos que verla…

Ahí les va la mía…

Desde hace tiempo, quería platicarles de Puni Puni Poemy. Es un anime bastante loco. Pasa de todo y Kobayashi realiza su doblaje de una forma increíble. Los diseños son geniales, directos de los creadores de Excel Saga (porque hay muchos a los que les gustó ese anime, me incluyo)

poemiwg9.jpg
Esta es la portada para que la compren XD

Además, para los amantes del Yuri, esta serie contiene mucho de ello y es bastante divertido (no se esperen una historia profunda, no la hay) Este anime es para esos días en los que solo te quieres divertir de una forma absurda y además te gusta encontrar referencias a otras series (¡¡No olviden buscar a Sailor Moon al principio del primer Capítulo!!) También hay muchas relaciones Yuri, pero les aclaro, no es para nada profundo. Es solo para pasar el rato.

873.jpg
n//n esa escena es divertida…

snapshot20071004002707zv7.jpg
N..no es lo que piensan, de verdad!!! XD O//Ou

Y por último un videito de los 10 priméros minútos de Poemi.

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
Esta bien paike, busquenla y comprenla.
También sigan aprendiendo con las lecciones de Daniel Sensei, para que puedan leer y hablar Japonés!! Esperamos sus comments!!

Curso de japonés del Redactor N: Lección 1.

July 22nd, 2008

Continuamos con el curso de Daniel sensei.

Lección 1:

El Japonés no tiene abecedario, utiliza dos silabarios (Hiragana y Katakana) y un ideograma (Kanji).

Las vocales tienen otro orden y va de la siguiente forma:
(para ver el orden de los trazos, debes haber instalado Quicktime)

あ = a

http://www.csus.edu/fl/japanese/gahoh/movie/hiragana/a.mov

い = i

http://www.csus.edu/fl/japanese/gahoh/movie/hiragana/i.mov

う = u

http://www.csus.edu/fl/japanese/gahoh/movie/hiragana/u.mov

え = e

http://www.csus.edu/fl/japanese/gahoh/movie/hiragana/e.mov

お = o

http://www.csus.edu/fl/japanese/gahoh/movie/hiragana/o.mov

Continuaremos con más en la Lección 2 ^^

Redactor N. ¡Curso de japonés!

July 22nd, 2008

¡Que tal gente bonita de Niponia!, ahora su revista consentida les trae el mejor curso de japonés con el gran maestro Daniel el cual nos visita desde Costa Rica (para que vean hasta dónde llegan a saber de nosotr@s). Daniel ha sido seleccionado por mí para ser el siguiente redactor N. Ya aprovechando el espacio les explicaré en que consiste el Redactor N. En mi caso (Laura Sama), seleccionaré lo mejor de mi grupo y les otorgaré un pequeño espacio de este blog, de esta forma Niponia apoya al otaku y a la vez uds. se dán a conocer : D ¡¿genial, verdad?! Bueno, aquí les dejo un resúmen de lo que consiste la clase de Daniel.

おはよう !!!!(Ohayoo / Buen día)
今、私逹は日本語の学生です !!!! (Ima, Watashitachi wa Nihongo no gakusei desu / ¡¡Ahora, somos estudiantes de Japonés !!!)

Hola a tod@s

Bienvenid@s al Curso de Japonés ^^ espero lo disfruten, el Japonés es un idioma muy interesante y estudiarlo les brindará muchas satisfacciones, podrán conocer un poco más de la cultura, el idioma y la gente de este grandioso país.

Conforme vayan avanzando pueden utilizar esta web para aprender el correcto trazado de los Hiraganas, Katakanas y Kanjis.

http://www.csus.edu/indiv/s/sheaa/projects/genki/index.html

Hay varias opciones en programas para escribir en Japonés, yo por mi parte les recomiendo el NJStar Japanese WP 5.1. Pueden bajar una versión gratis en:

http://www.njstar.com/

Para descargar Quicktime y poder ver el orden de los trazos ve a:

http://www.apple.com/es/quicktime/download/win.html

じゃまたね !!!

INDICE

LECCION 1

- Hiraganas: あ、い、う、え、お

LECCION 2

- Hiraganas:
か、 き、 く、 け、 こ
さ、 し、 す、 せ、 そ
た、 ち、 つ、 て、 と
- Vocabulario

LECCION 3

- Hiraganas:
な、 に、 ぬ、 ね、 の
は、 ひ、 ふ、 へ、 ほ
ま、 み、 む、 め、 も
- Vocabulario
- Kanjis

LECCION 4

- Hiraganas:
や、 ゆ、 よ
ら、 り、 る、 れ、 ろ
わ、 を

- Vocabulario
- Kanjis
- Vida Diaria y Cultura: Saludos en Japonés

LECCION 5

- Hiraganas Derivados:
が、 ぎ、 ぐ、 げ、 ご
ざ、 じ、 ず、 ぜ、 ぞ
だ、 ぢ、 づ、 で、 ど
ば、 び、 ぶ、 べ、 ぼ
ぱ、 ぴ、 ぷ、 ぺ、 ぽ
- Vocabulario
- Kanjis
- Vida Diaria y Cultura: Pronombres personales

LECCION 6

- Hiraganas Compuestos:
ぎゃ、 ぎゅ、 ぎょ
じゃ、 じゅ、 じょ
ちゃ、 ちゅ、 ちょ
にゃ、 にゅ、 にょ
びゃ、 びゅ、 びょ
みゃ、 みゅ、 みょ
りゃ、 りゅ、 りょ
ぴゃ、 ぴゅ、 ぴょ
- Vocabulario
- Kanjis
- Vida Diaria y Cultura: ¿Cómo saludar formalmente a alguien?

LECCION 7

- Katakanas:
ア、 イ、 ウ、 エ、 オ
カ、キ、 ク、 ケ、 コ
サ、 シ、 ス、 セ、 ソ
タ、 チ、 ツ、 テ、 ト
- Vocabulario
- Kanjis
- Vida Diaria y Cultura: Fiestas Nacionales Japonesas

[b]Nota:[/b] Hiraganas ゐ、 ゑ y Katakanas: ヰ、 ヱ

LECCION 8

- Katakanas:
ナ、 ニ、 ヌ、 ネ、 ノ
ハ、 ヒ、 フ、 ヘ、 ホ
マ、 ミ、 ム、 メ、 モ
ヤ、 ユ、 ヨ
ラ、 リ、 ル、 レ、 ロ
ワ、 ヲ

- Vocabulario
- Kanjis
- Vida Diaria y Cultura: Expresiones de uso rutinario

LECCION 9

- Katakanas Derivados:
ガ、 ギ、 グ、 ゲ、 ゴ
ザ、 ジ、 ズ、 ゼ、 ゾ
ダ、 ヂ、 ヅ、 デ、 ド
バ、 ビ、 ブ、 ベ、 ボ
パ、 ピ、 プ、 ペ。 ポ
- Vocabulario
- Kanjis
- Vida Diaria y Cultura: Expresiones de uso rutinario

LECCION 10

- Katakanas Compuestos:
キャ、 キュ、 キョ
ギャ、 ギュ、 ギョ
シャ、 シュ、 ショ
ジャ、 ジュ、 ジョ
チャ、 チュ、 チョ
ニャ、 ニュ、 ニョ
ヒャ、 ヒュ、 ヒョ
ビャ、 ビュ、 ビョ
ピャ、 ピュ、 ピョ
ミャ、 ミュ、 ミョ
リャ、 リュ、 リョ
- Katakanas Especiales:
ヴァ、 ヴィ、 ヴ、 ヴェ、 ヴォ
ドゥ
ティ
ファ、 フィ、 フェ、 フォ
シェ
ジェ
チェ
- Vocabulario
- Kanjis
- Vida Diaria y Cultura: Costumbres particulares del Japón

LECCION 11

- Origen de los Kanjis
- Lecturas On’yomi y kun’yomi
- Kanjis: 一、 二、 三、 四、 五
- Vocabulario
- Vida Diaria y Cultura: La etiqueta de los palillos en Japón

LECCION 12

- Sonidos Dobles
- Kanjis: 六、 七、 八、 九、 十
- Vocabulario
- Vida Diaria y Cultura: Los días del mes

LECCION 13

- Kanjis: 百、 千、 万、 円、 人
- Vocabulario
- Vida Diaria y Cultura: Los meses del año

LECCION 14

- Verbos: です、 あります、 います、 おきます、 ねます、
やすみます、 はたらきます、 行きます、 来ます、帰ります。
- Kanjis: 日、 月、 火、 水、 木

LECCION 15

- Verbos: 見ます、 勉強します、 読みます、 聞きます、 食べます、
飲みます、 買います、 選びます、 書きます、 します、 うんてんします。
- Kanjis: 金、 土、 口、 目、 手

LECCION 16

- Adjetivos
- Kanjis: 足、 心、 耳、 東、 西
- Práctica de Hiragana

LECCION 17

- Adjetivos
- Kanjis: 南、 北、 男、 女、 子
- Práctica de Katakana

LECCION 18

- Comencemos a escribir en Japonés
- Oraciones
- Kanjis: 父、 母、 弟、 兄、 姉
- Vida Diaria y Cultura: Historia del Japón

LECCION 19

- Práctica de Oraciones
- Kanjis: 妹、 山、 川、 田、 石
- Solución a la práctica de la Lección 18
- Vida Diaria y Cultura: Historia del Japón

LECCION 20

- Adjetivos tipo な
- Adjetivos tipo い
- Kanjis: 朝、 昼、 夜、 大、 小
- Solución a la práctica de la Lección 19
- Vida Diaria y Cultura: Historia del Japón

LECCION 21

- Adjetivos tipo い
- Kanjis: 多、 少、 分、 年、 前
- Vida Diaria y Cultura: Historia del Japón

LECCION 22

- Adjetivos tipo な
- Conjugación del verbo Ser です
- ¿Cuándo permanece “na” y cuándo no?
- Práctica Adjetivos tipo い
- Kanjis: 後、 今、 午、 時、 上
- Vida Diaria y Cultura: Historia del Japón

LECCION 23

- La Hora
- Práctica Adjetivos tipo な
- Kanjis: 下、 右、 左、 中、 方
- Resultado de la Práctica Adjetivos tipo い

LECCION 24

- Sufijos de conteo o contadores
- Práctica de La Hora
- Kanjis: 元、 気、 文、 出、 入
- Resultado de la Práctica Adjetivos tipo な

LECCION 25

- Partículas
- ¿Qué es una partícula?
- Las diferentes Partículas
- Expresiones de Tiempo
- Kanjis: 白、 赤、 青、 本、 店
- Solución de la práctica de La Hora

LECCION 26

- La Forma じしょ (Jisho)
- Práctica
- Kanjis: 学、 校、 先、 生、 会

LECCION 27

- La Forma じしょ (Jisho) + 前に (mae ni)
- Práctica
- Solución a la Práctica de la Lección 26
- Kanjis: 社、 私、 高、 安、 太

LECCION 28

- La Formaじしょ (Jisho) + ために (tameni)
- Práctica
- Solución de la Práctica de la Lección 27
- Kanjis: 春、 夏、 秋、 冬、 半

LECCION 29

- La Formaじしょ (Jisho) + ことが (kotoga)
- Práctica
- Verbos
- Solución de la Práctica de la Lección 28
- Kanjis: 間、 道、 車、 自、 動

LECCION 30

- La Formaて (te)
- Práctica
- Solución de la Práctica de la Lección 29
- Kanjis: 近、 遠、 暑、 寒、 行

LECCION 31

- La Forma de Petición -てください (-te kudasai)
- Práctica
- Solución a la Práctica de la Lección 30
- Kanjis: 来、 名、 友、 新、 古
- Vida Diaria y Cultura:
Leyenda sobre el Origen del Japón y su Dinastía Imperial.

LECCION 32

- El Gerundio: La Forma -て + います
- Práctica
- ¿Cómo preguntar?
- Solución a la Práctica de la Lección 31
- Kanjis: 強、 弱、 力、 立、 若
- Vida Diaria y Cultura:
La Liebre Blanca y los Ochenta y un Hermanos
Una Campana Hecha de Espejos

LECCION 33

- El Gerundio: La Forma -て + いる
- Práctica
- Solución a la Práctica de la Lección 32
- Kanjis: 広、 悪、 重、 早、 持
- Vida Diaria y Cultura:
Hoichi, o el Músico Ciego

Nota: SAPPORO YUKI MATSURI(HE)

LECCION 34

- Pidiendo Permiso: La Forma -て + も + いい + です + か
- Práctica
- Solución a la Práctica de la Lección 33
- Kanjis: 待、 買、 売、 開、 閉
- Vida Diaria y Cultura:
Horai, o la Tierra de Utopía
Historia de una Mariposa

LECCION 35

- Describiendo varias acciones: La Forma -て + La Forma -て + La Forma -て + La Forma ます。
- Práctica
- Vocabulario 辞典 : じてん
- Solución a la Práctica de la Lección 34
- Kanjis: 始、 終、 帰、 休、 体
- Vida Diaria y Cultura:
El Tesoro Escondido y las Cenizas que Hacían Florecer los Árboles
La Muerte del Dragón

LECCION 36

- Otros usos de La Forma -て
A- La Forma -て + adjetivos tipo “i”
B- La Forma -て + adjetivos tipo “na”
C- La Forma -て + adjetivos tipo “i” + adjetivos tipo “na”
D- La Forma -て + から
- Práctica
- Vocabulario 辞典 : じてん
- Solución a la Práctica de la Lección 35
- Kanjis: 言、 話、 聞、 書、 読
- Vida Diaria y Cultura:
Minamoto no Yoshié y el Clan Abé
El Ciruelo del Ruiseñor

LECCION 37

- La Forma た (ta)
- Práctica
- Vocabulario 辞典 : じてん
- Solución a la Práctica de la Lección 36
- Kanjis: 見、 思、 作、 教、 習
- Vida Diaria y Cultura:
Ota Dokuan
Sugawara no Mitchizané

LECCION 38

- La Forma た (ta) + ことが + あります
- ¿Cómo preguntar?
- Práctica
- Vocabulario 辞典 : じてん
- Solución a la Práctica de la Lección 37
- Kanjis: 使、 知、 雨、 病、 仕
- Vida Diaria y Cultura:
El Cerezo Color de Otoño
El Emperador Yuryaku

LECCION 39

- La Forma た (ta) + ほう + が + いい + です
- La Forma た (ta) + あとで
- Práctica
- Lectura: 私 の 家族
- Vocabulario 辞典 : じてん
- Solución a la Práctica de la Lección 38
- Kanjis: 事、 者、 地、 所、 外
- Vida Diaria y Cultura:
Uta Mushi Kwanon
O-Tei y su Reaparición

Nota: ¿Por qué la diferencia entre Nippon y Nihon?

LECCION 40

- Describiendo varias acciones: La Forma -た + り + La Forma -た + り + La Forma -た + り + します。
- Práctica
- Lectura: 私 の 先週
- Traducción de la lectura de la Lección 39
- Conversación 会話 (かいわ)
- Vocabulario 辞典 : じてん
- Solución a la Práctica de la Lección 39
- Kanjis: 好、 変、 着、 物、 食
- Vida Diaria y Cultura:
Un Salomón Japonés
La Diplomacia de un Samurai

Video: Shamisen, Taiko y Califotoman

Video: Yuki no Hana por Mika Nakashima

LECCION 41 - La Formaない (nai) o Negación Presente Informal
- La Formaなかった (nakatta) o Negación Pasado Informal
- Práctica
- Lectura: 私 の 誕生日
- Traducción de la lectura de la Lección 40
- Conversación 会話 (かいわ)
- Traducción de las conversaciones de la Lección 40
- Vocabulario 辞典 : じてん
- Solución a la Práctica de la Lección 40
- Kanjis: 飲、 国、 語、 空、 花
- Vida Diaria y Cultura:
Las Bodas de las Ratas
Oto Tachibana Himé

LECCION 42

La Forma ない + で + ください (Peticiones Negativas)
- La Forma ない + ほう + が + いい + です (Consejos Negativos)
- Práctica
- Lectura: 侍 の れきし
- Traducción de la lectura de la Lección 41
- Conversación 会話 (かいわ)
- Traducción de las conversaciones de la Lección 41
- Vocabulario 辞典 : じてん
- Solución a la Práctica de la Lección 41
- Kanjis: 字、 楽、 電、 明、 家
- Vida Diaria y Cultura:
Muso Kokushi Libera al Espíritu del “Jikininki”

Videos del Curso Multimedia: ]APRENDAMOS JAPONES (Lecciones 1 a la 12)

LECCION 43

- La Forma ない + くて + も + いい + です + か。 (Pedir permiso para no hacer algo)
- La Forma ない + ければなりません (Obligación)
- Práctica
- Lectura: かさじぞう
- Traducción de la lectura de la Lección 42
- Conversación 会話 (かいわ)
- Traducción de las conversaciones de la Lección 42
- Vocabulario 辞典 : じてん
- Solución a la Práctica de la Lección 42
- Kanjis: 何、 天、 海、 洋、 風
- Vida Diaria y Cultura:
La Tortuga del Pescador Urashima y su Visita al Fondo del Mar

LECCION 44

- Partículas de Fin de Frase
- La Forma た + のに (た形 + のに) A pesar de…
- Práctica
- Lectura: 日本の一年
- Traducción de la lectura de la Lección 43
- Conversación 会話 (かいわ)
- Traducción de las conversaciones de la Lección 43
- Vocabulario 辞典 : じてん
- Solución a la Práctica de la Lección 43
- Kanjis: 野、 犬、 牛、 魚、 鳥
- Vida Diaria y Cultura:
Las Velas de Umiko, Hija del Mar

LECCION 45

- La Forma Poder
- Conjugación Básica Completa de los Verbos
- PRACTICA 練習 (れんしゅう)
- 読書 (どくしょ)
- Traducción de la lectura de la Lección 44
- 会話 (かいわ)
- Traducción de las conversaciones de la Lección 44
- 辞典 : じてん
- Solución a la Práctica de la Lección 44
- 漢字
- Vida Diaria y Cultura

Dragorum Reload: Capitulo I

July 18th, 2008

Capitulo 1°

La suave brisa golpea los rostros de los habitantes de la capital de la bella Rusia, siempre ocupados corren a cumplir con su monótona existencia, cegados por la rutina pocos ven la batalla que se lleva a cabo en una de las callejuela, en medio de una enorme multitud de jóvenes curiosos se desarrolla el juego mas popular de mundo entero conocido popularmente como beyblade, reuniendo adeptos de todas las edades y de todas las razas, juego donde las habilidades de algunos cuantos pudiera considerarse como las armas mas poderosas jamás habida, por esta razón gobiernos y asociaciones han buscado controlarlos para beneficio de la humanidad o propios.

En esta ocasión la contienda a causado conmoción pues una extraña a llegado a la ciudad y retado a la mejor jugadora del rumbo de quien se dice pertenece a una extraña asociación dedicada al entrenamiento de jóvenes con motivos político militar. La recién llegada cautivo a varios de los presentes por su peculiar belleza su pelo castaño y ojos color miel parecían sacados de un cuento fantásticos donde la magia y los duendes son protagonistas, a pesar de contar con a lo sumo 15 años su cuerpo atlético se había desarrollado satisfactoriamente , con una actitud de completa indiferencia había dominado toda la batalla, llena de frustración y enfado la campeona del lugar se ve obligada a confirmar lo que tan solo había sido un mito para sus admiradores, de su bey una luz deslumbrante salio liberando el espíritu de una hermosa águila real quien sin dudarlo arremetió contra su oponente encontrándose con una defensa muy superior, el cerebro de la campeona trabaja desesperadamente para idear algún nuevo ataque mientras se ve observada por su rival como el ser mas diminuto de la tierra, pronto acabaría cuando la desconocida decide atacar por primera ves destrozando con un solo golpe el orgullo y espíritu de la joven, sorprendida y asustada no puede evitar caer al suelo la conmoción se apodera de ella mientras que en su mente no entiende el por que de su derrota. Pero la mano de la desconocida reclamando el abrigo de la campeona derrotada la regresa a la realidad, en la desesperación pregunta el nombre de su vencedora justo cuando le es arrebatada la prenda, Ana es lo único que se le oye decir antes de retirase del lugar.

Pronto la derrota de Elia la campeona de Moscú recorrió toda la ciudad, la abadía centro clandestino donde cientos de jóvenes eran entrenados por una de las asociaciones mas influyentes de toda Rusia no fue la acepción. La derrota no esta permitida, son las palabras escuchado por todos los jóvenes al tiempo que el cuerpo desnudo de Elia es mostrado, amarrada de sus muñecas es azotada duramente por una de sus superiores, solo se escuchan sus gritos pidiendo piedad y solo recibe un castigo peor por su cobardía pronto se haría el silencio pues la chica perdía el conocimiento. Entre las miradas de los presentes se distinguen unos bellos ojos rubies pertenecientes a la chica mas bella de todo el grupo, cuya cabellera oscilaba entre el azul y el gris claro, algo apenada Asuka no puede evitar sentirse alegre con el tormento que ha recibido Elia pues de esta forma la chica no recibirá el tesoro de la abadía como eran los planes tan solo unas semanas antes, La derrota no es permitida y por culpa de la ineptitud de su compañera hemos sido insultados y quedado en vergüenza delante de todo Moscú, es nuestro deber encontrar a la causante de esto y traerla aquí, así que todos saldrán en su búsqueda” la instrucción había sido bastante clara y encontrarla seria prioridad para todos así tuvieran que usar la fuerza para llevarla hasta aquel lugar.

Asuka sale acompañada por dos chicos que desde hace mas de un mes la habían estando pretendiendo sin éxito alguno, su platica por demás aburrida para la ojirubie no salía de la forma heroica en la que someterían a la desconocida, harta de la conversación Asuka comenzó a cuestionar la forma en la que sus machistas acompañantes planeaban a llevar aquella proeza recordando la manera en la que Elia fue derrotada aun sin que la desconocida pareciera tener alguna bestia también, sin contar que ninguno de los tres habían obtenido tampoco a ningún espíritu que los ayudara a hacerle frente, como era costumbre ambos chicos habían quedado sin palabras, resignados sabia que la chica siempre estaría un paso delante de ellos. Por fin la chica hablo para dar a conocer que se le antojaba algo caliente provocando una segunda discusión por decidir el lugar a donde la llevaría y un dolor de cabeza para la pobre Asuka por tener que aguantarlos.

Mientras tanto no muy lejos de ahí un grupo corría en dirección sur, vestidos todos de negro es su totalidad formaban parte de la elite de la abadía poseedores de poderosos espíritus parecían haber encontrado el rastro de su presa. Al llegar a la plaza principal unos hermosos ojos miel los observo llegar al tiempo que una sonrisa se dibujo en su cara, pronto la desconocida se vio rodeada y amenazada pero sus oídos parecían sordos y el movimiento de su mano dirigiéndose a un bey negro colgado de su cintura dio a entender que pensaba luchar con ellos, así los mecanismos dieron vuelta y una batalla dio inicio al tiempo que el cielo de Moscú se pintaba de rojo intenso.

Tomando un trago de chocolate caliente Asuka Hiwatari se encontraba en un pequeño café cerca de la plaza sur de la capital de Rusia, a pesar de la compañía que llevaba se sentía alegre de poder salir de la vida diaria de la abadía, en su mente táctica pensaba en la forma de poder ganar la batalla contra aquella desconocida, después de todo ya lo habían dicho antes “todo es posible, lo imposible solo lleva un poco mas de tiempo” pero el calor de la bebida junto con su dulce olor pronto le trajo recuerdos mas placenteros, recuerdos del pasado en los que era acompañada por su hermano la persona que mas quería en la tierra, hacia mas de un año que ella había muerto para el gracias a los engaños del líder de aquella organización, era una lastima que Kai lo aceptara así de fácil y que jamás la allá buscado, aun así ella lo extrañaba mucho, una fuerte explosión en la plaza sur provoco una gran excitación entre el pueblo quienes temían que algún terrorista loco haya posado sus ojos en su tranquila ciudad, solo los miembros de la abadía sabían que se trataba de algo peor que eso Rober uno de los acompañantes volteo a ver a la chica para descubrir que ella ya corría rumbo a la explosión.

Los ojos de la chica presenciaron los escombros de lo que alguna vez había sido la plaza principal del sector sur, lugar donde tenia gratos recuerdos de cuando aun tenia vida, ahora estaba convertida en ruinas, cubierta por el humo que las llamas crecientes hacia al tiempo que se desplazaban veloz por los comercios cercanos. Fue cuestión de instantes antes de que el resto de los miembros llegaran para ver con horror los cuerpos de la elite derrumbados en la nieve, los rumores de terror circularon entre ellos, cobardía, miedo, terror solo Asuka gustado silencio encerrada en su mente critica abrió los labios con potente vos de mando “Rober, Samuel ayuden a los demás a sacar los cuerpos de aquí antes de que llegue la policía el resto siga buscando, esa desgraciada debe continuar por aquí” pronto las ordenes fueron seguidas al pie de la letra incluso por aquellos con grados mayores al de la chica, pero quien podía contradercila, quien podía desafiar a la chica cuando la flama de lucha ardía en sus ojos, así partieron en busca de la desconocida con una oración sincera pidiendo a Dios en no ser ellos quien encontrara el rastro de aquella sombra recién llegada, solo en corazón de Asuka Hiwatari ardía con tal excitación, por fin la oportunidad de había estado esperando, encontraría a aquella chica y la llevaría ante sus superiores, de esta forma obtendría el tesoro de la abadía y regresaría una ves mas a la vida.

Las horas pasaron y el cielo se cubrió con el manto de la misteriosa noche, nadie más supo sobre la chica con el abrigo blanco, frustrada la ojiazul sabe que pronto llegara la hora en la que tendrá que regresar a la abadía a su tumba, acepta esta situación, pero no sin antes visitar el techo de la vieja catedral de Santiago, construcción en constante peligro de derrumbe ere el perfecto lugar para ver las estrellas, lugar donde bahía presenciado una lluvia de estrellas acompañada por su hermano se convirtió en su ultimo refugio.

Pero el destino es un viejo maldito y traidor que no se tienta el corazón para ponernos pruebas cuando menos preparados estamos, cuando nuestro espíritu se encuentra mas débil, Pruebas que deciden quien merece vivir y quien no. Delante de ella unos hermosos ojos miel miraron a la joven Hiwatari, la desconocida vistiendo el legendario ya abrigo blanco le regalaba un sonrisa apenas visible, sentada en el techo de la catedral Ana parecía haberla estado esperando por mucho tiempo.

Propiedad de DragorumTeam
Autor del concepto Nekoamigo
Escritor Nekoamigo
Paginas oficiales:
Hi5: http://www.hi5.com/friend/group/3372388–DragorumTeam–front-html
Factbook: http://www.facebook.com/group.php?gid=26118667174
Blog: http://yukirianime.blogspot.com/
Contacto: neko.no.caoz@gmail.com

Blogger in the Time!! Capítulo 32: Pensando en los que no están…

July 17th, 2008

Esperando

Al parecer los demás Niponianos se han tomado unas merecidas vacaciones, y no han posteado nada (a ver cuando se animan ¿eh?) Pero, preocuparse no deben. Ya que aquí les tengo información que les parecerá interesante para muchos de ustedes, así que solo me queda decirles: ¡Disfruten!

El Final se Siente…

as-school-rumble-ni-gakki.jpg
Los recordaremos por Siempre…

La revista Weekly Shonen Magazine acaba de anunciar que Jin Kobayashi (creador de School Rumble) dará fín a la épica aventura de amor de Tenma y Compañía en el número que saldrá el próximo miércoles 23 de Julio en Japón dentro de la mencionada revista. Será el final definitivo para la serie, además Kodanasha anunció que en los numeros 21 y 22 de los compilatorios (o Tankubons) se regalarán DVD´s de School Rumble: Third Term cuando salgan por allá en el mes de Septiembre. Realmente “School” nos causó a muchos (y muchas) grandes horas de alegría y de “amor del loco” Es una lástima que termine, pero así son las cosas.

Un Día los va a Demandar…

Resulta que Bongo, empresa que publica el comic de Los Simpsons en Estados Unidos anunció por medio de una de sus dibujantes Nina Matsumoto, que para el número especial de Halloween, [Nina] dibujará una paródia de Death Note con los Simpsons, aquí tenemos un dibujín:

theee_deaaath_nooote_by_spacecoyote.jpg
Ojalá que “L” no ponga sus ojos sobre la Planta Nuclear de Springfield…

También, la página IMDb publicó que los Simpsons regresarán a la pantalla grande próximamente. Esto lo dijo su creador, Matt Groening. Pueden checar la nota si le dan click aquí.

Más de xxxHolic y Tsubasa.

Pues se anunció que hay planes para “regalar” un nuevo Ova (u OAD como algunos ya lo llaman) de xxxHolic y Tsubasa Chronicles. Estos se supone que vendrán incluídos en los recopilatorios de cada manga para Enero del 2009 con xxxHolic y para Febrero con Tsubasa. Se espera que cada Ova sea de aproximadamente 26 minutos, además de que correrá a cargo de Production IG.

e6bqogdvycfx.jpg
Me encanta Yuuko. Solo diré eso.

Espero sus Comments!!

Blogger in The Time!! Capítulo 31: Kizuna…

July 15th, 2008

Créelo

Para todos los seguidores de Naruto. Hace algunos días se mostró el trailer de la segunda película de Naruto Shippuden bajo el nombre de “Kizuna” en el cual nos muestra a Sasuke y a Naruto peleando contra un poderoso imperio.

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
Es genial y Sabemos que Múchos no podrán esperar…

One Piece Censurado en Indonesia

Resulta que la comisión encargada de la transmision de programas de TV en el país de Indonesia a censurado One Piece diciendo que contiene escenas de “Violencia, Mucha Sangre, y Tómas de cámara a partes femeninas” La quitaron del aire puesto que la transmitían en la mañana y los niños podían verla. Es curioso, puesto que One Piece, si contiene escenas de sangre y violencia (por cierto, nada que ver con la versión que pasaron en el 5) Aunque sabemos que Nami y Robin estan de buen ver, nunca enfocan demasiado a como ellos lo llaman “sus partes femeninas”, aunque eso sí, de los casi ya 400 capítulos de One Piece hay como tres capítulos en los cuales se denota algunas escenas con Fans Service y no pasa de ahí.

onepiece_logo.jpg
Este es el Logo de One Piece, porque sí, hay gente que no lo conoce…

Aqui les dejo un video de One Piece de los openings que mas me gustan, recuerden dejarsus comments al respecto y manden sus cartitas a la dirección que ya conocen.

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
Puede contener Algunos Spoilers. Mirala bajo tu propio riesgo. El opening actual de One Piece.

Blogger in The Time!! Capítulo 30: Varias Notitas Noticiosas…

July 5th, 2008

Esta de Regreso…

chrono_trigger.JPG
Ahh… El buen Chrono Trigger… ¿Cómo no amarlo?

Se confirmó por parte de Square Enix que el famoso juego Chrono Trigger tendrá su traslación al Nintendo DS agregando nuevas funciones para el Stylus, además de una manita de gato en lo gráficos y un calabozo nuevo. En la página de Square Enix pueden ver el relog que marca la salida del juego en Japón. Si no puedes verla, solo pulsa aquí. Les dejo también el opening de Chrono Trigger para el PS1.

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
El video de Chrono… Todo el arte de Akira Toriyama dentro del juego… Cool!!!

Juega con tu Espadita!

starsable.jpg
Escoger lo mejor tu debes…

Para el Nintendo DS han salido estos Stylus con forma de los sables de luz de los personajes de Star Wars (de Luke, Anakin y Obi Wan) hay distintos paquetes como se ve en las fotos. Si eres fan de Star Wars, y los rumores son ciertos, podrías usar estos Stylus en el juego que se rumora se prepara sobre Star Wars. Solo el tiempo lo dirá, mientras tanto, corre a comprarlos!!!

Que Siempre No…

Capcom anunció que su juego, Mega Man 9 será exclusivo para WiiWare. Se había dicho que aparecería para X Box y PS3 en sus respectivos sistemas en linea, pero Christian Svensson de Capcom, desmintió ese hecho. Ahora los poseedores de un Wii podrán jugar la continuación de la leyenda de Mega Man. Ojalá que en el futuro intenten pasarla a las otras consolas…

megaman1.jpg

Megaman esta feliz de estar en el Wii. Los demás lloran…

Después pondremos mas noticias sobre anime, lo que pasa es que había unas notas interesantes de videojuegos que debíamos decir. Esperamos sus Comments!!!

UPDATE: Se confirmó que siempre sí, Megaman 9 saldrá para todas las consolas mediante su sistema de descarga. Entonces, ya no lloraremos….

Blogger in The Time!! Capítulo 29: Megaman 9 La vieja escuela regresa…

July 1st, 2008

Mega Genial!!!

Hace algunas semanas , se había dado a conocer que el juego de Mega Man 9 aparecería solo para el sistema en linea de Wii. Sin embargo, se a dado a conocer que probablemente, el juego llegue también al Xbox 360 y al PS3.

megaman.gif
Seguramente, si no tuviera el Megabuster puesto, estaría haciendo una señal obsena…

Se habla también de que el sistema de juego será igual a los anteriores juegos de la serie de Megaman (acción de lado, en 2d) Podría ser que el juego adopte también algo de 3d en sus gráficos, pero solo es un rumor. Hay que esperar que Capcom de más información al respecto sobre este tema. Todos queremos ver de regreso al “bluebomber” y ver como la historia se desarrolla y da paso a la serie de Megaman X.

Por el momento, les dejo este video para que vean un poco más de Rock, el chico que conocemos como Megaman…

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
Este video es del Anime de Megaman, traten de conseguirlo y me lo prestan XD

Este Otro video es el Opening del último juego (Megaman 8 )

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video
Bass y Protoman… Oh sí!!

Creén que este nuevo Megaman será tan bueno como los otros?

Respuesta a Dark Schneider sobre el yuri.

July 1st, 2008

¡Me encanta ver sus comentarios no solo en mi sección, también en todo el blog! ¿Qué tal mi querido Dark Schneider, cómo estas? Es un gran honor tenerte en este espacio informativo y con mucho gusto responderé a tus preguntas pero antes de eso, quiero informarte que Der Ring des Nibelungen no es yuri, solo lo son los mangas/animes que cité aparte. Bueno, debido a la extención de las preguntas y respuestas, te contesto desde aquí.

Primero, dejenme les pongo el mensaje de Schneider para que sepan de que se trata :D.

Citando a Dark Schneider:

Hola Laura-chan!!
Ikeda Ryoko una filosofa, interesante, hummm fijate que no eh visto ninguna de las animaciones que mencionas, la que veria o leiria “Der Ring des Nibelungen” que seria el anillo del nibelungo, y tal vez interesante, la voy a buscar, me imagino que esa se ha de escapar de su filosofia, pues soy fanatico de El cantar de los Nibelungos, y no me imagino como manejaría una historia alternativa a esa serie de relatos y cantares, asi y si es que la evoca al Yuri (iuri).
¿curiosidad? Te soy honesto no me llama la atencion los temas de niña con niña; o chico con chico, quiza por eso no eh visto nada de ello ¿y que raro? veo de todo, para asi recomendar a quien se anime a tomar en cuenta mi invitacion, a ti que te gustan esos temas te hare unas preguntotas, espero me respondas y si no , no te preocupes no pasará nada; ¿cual es el proposito del yuri y el yaoi, en la animacion y el manga?
por ejemplo ¿podrias tu dicernir cual es el proposito de las historias de Ikeda? o de algun otro author.
¿será la aceptacion paso a paso en la sociedad o suciedad?
¿será el que evites esas tendencias? o ¿acepteptarlas?
¿dar un suspiro a quienes sufren esas aflicciones? o ¿fomentarlas?
¿es sano verlas o leerlas? siendo sano palabra relativa a “x” cosa.
¿esas animaciones son aptas para que un niño/a sin definicion sexual las vea? ¿crees que hacen daño psicologicamente? son muchas preguntas jejejejeeje creo que me pase de listo jajajaaja
sorry !!!!

1.-”cual es el proposito del yuri y el yaoi, en la animacion y el manga?”:
La verdad, como yo solo me concentro en yuri te daré la respuesta sobre ese ámbito.
El yuri no nació como un tipo de anime o manga que tratara de pedir una aceptación para con la sociedad. Digamos que el propósito fue el de crear un trabajo que hablara de relaciones románticas y/o sexuales (porque en algunos trabajos se pueden llegar a dar) entre mujeres. Algo muy particular del yuri es que en la mayoría de los mangas y animes, el lesbianismo no se ve como un problema social o algo traumático precisamente, sino, como parte de la vida del personaje. Aunque si bien, los primeros yuri en manga si hablan del trauma social del lesbianismo, que yo sepa ningun mangaka trató de imponer un propósito social de aceptación precisamente porque en la mayoría de los trabajos yuri, vuelvo a repetir, ese comportamiento puede llegar a ser de lo más normal.
Supongo que un autor de manga, lo que quiere escribir es una historia sin importar las barreras sociales, sexuales y los gustos de la vecina. Digamos que en cuestión del mangaka yuri (que en su mayoría son mujeres), el propósito sería el de expresar sus ideas en un terreno que les dá más libertad. En muchos casos, las mangakas dan una idea de un mundo perfecto para el yuri.

2.-”¿podrias tu dicernir cual es el proposito de las historias de Ikeda? o de algun otro author.”
El propósito de Ikeda, según lo que yo he captado, es hacer manga tipo literario, ya que ella pertenecía al club de las 24 (24 mangakas que escribían en estilo literario e incluzo filosófico). No todos sus mangas contienen yuri, pero algo que si podrás notar en ella, es su increíble forma de usar el vocabulario, de manera tan elegante, que hasta el personaje de más escazos recursos económicos se ve con elegancia. Sobre otro autor o autora yuri, pues necesitarías especificarme sobre cual quieres saber, ya que hay muchos y en el yuri se pueden tratar muchos temas. Nota que en el yuri, las lesbianas generalmente (más no siempre) viven en un mundo de aceptación, así que vas a tener lesbianas capitanas de una nave como Blue Drop, que su problema sería detener una futura guerra, o bien una chica que es artista y que se enamora de su aprendíz como en strawberry shake.

3.-”¿será la aceptacion paso a paso en la sociedad o suciedad?”
Esa es muy buena pregunta, ya que los primeros yuri no eran tan aceptados como los de ahora. Definitivamente la gente poco a poquititititito está empezando a ver a la gente yuri como personas con dos ojos, una nariz, una boca, jajaja, o sea, normales, solo con gustos sexuales diferentes. Digamos que el yuri a ayudado un poco a eso en el ambiente otaku.

4.-”¿será el que evites esas tendencias? o ¿acepteptarlas?”
Eso esta dependiendo de cada quien. Poco a poco los otakus o akiba kei o como les quieras decir, por el hecho de ver anime se topan con obras que tienen contenido yuri como Kannazuki no miko y la historia si les llega a gustar pues queda como un anime de su agrado a pesar de las lesbianas dentro del mismo. ¿Sabes? He tratado con muchos otakus que ven anime en gral. y se han topado con estos casos y la verdad no tienen nada en contra del yuri… si la historia esta buena, la ven y la aceptan, y eso es algo que yo en lo personal quiero que pase en nuestro mundo real. Si la persona es buena, aceptala sin importar con quien se acueste, jajaja. Sobre las tendencias, sí, es verdad que la inmensa mayoría de la gente que ve yuri tiene la tendencia del lesbianismo o en otros casos menos elevados, el bisexualismo en cuestión de las chicas, obvio, cualquier mujer puede ver yuri sin importar sus gustos, al igual que cualquier chico puede disfrutar del mismo. ¿Qué si infunde en tu conducta sexual? La verdad yo creo que no, yo veo yuri porque siento que me toman en cuenta en muchas cosas, más no me hice yuri por verlo…. digo, es como si dijeramos que al ver dragon ball te vas a hacer un super sayaiyin o algo así.

5.-”¿dar un suspiro a quienes sufren esas aflicciones? o ¿fomentarlas?”
El yuri simplemente es una forma de expresión lésbica dentro del anime y manga, así que generalmente no se consideran “aflicciones” sino más bien “aficiones.” Con esto quiero decir, que como en muchos yuri ese mundo yuri es tan normal como en Strawberry Panic! la verdad no se da ningun suspiro a nada. En el caso de mangas que tratan problemas sociales como Shiroi Heiya no futari que es de 1971, si se puede decir que por el año del manga y que en esa época el yuri empezó en ese tipo de publicación de forma comercial, si se daría un tipo de suspiro. ¿Fomentar el yuri dentro del yuri? Probablemente, digo, los autores escriben sus historias como quieren y que yo sepa ninguno pertenece a un grupo lésbico o ayuda al gay o algo así, simplemente son autores que quieren escribir una historia con yuri y ya. Hay ciertos mangas que tratan sobre el lesbianismo en la vida real, pero que yo sepa ninguna de esas mangakas trata de fomentar algo de forma exagerada, solo escriben sus experiencias y ya; así como si tu escribieras tus aventuras en el bar o algo así. De hecho en Japón existen revistas 100% yuri, las clásicas que tienen mangas como strawberry shake y las “realistas” que pueden tener cosas más cercanas a la realidad lesbica como plica chan. Digamos que en la versión más realista, que una de esas revistas es la desaparecida “Anise” si llegaba a fomentar un poco la unión entre las mujeres yuri, así como niponia, nuestra revista llega a fomentar la union entre otakus.

6.-”¿es sano verlas o leerlas? siendo sano palabra relativa a “x” cosa.” “¿esas animaciones son aptas para que un niño/a sin definicion sexual las vea?” “¿crees que hacen daño psicologicamente?”
¿Qué es sano para tí? si tu crees que el lesbianismo es una enfermedad o algo así pues estas en un error. ¿Sabes? recuerdo que cuando se transmitió sailor moon en México, el cual es un anime que tiene una pareja yuri que se llama Haruka y Michiru, ningún niño salió traumado o “enfermo” por verlas juntas y eso que en la versión de México no les metieron censura con respecto a su relación lésbica. Pero claro, como en cualquier anime y manga, si las situaciones son muy subidas de tono (sexo digamos) no recomiendo que los niños lo vean. Hablando sobre si cambian la conducta de los niños aquí te tengo un ejemplo real: Uno de mis sobrinos de niño vió sailor moon y es heterosexual, al igual que una de mis sobrinas que en aquella época tendría como 7 u 8 años, ahorita anda en busca de novio, sí novio varón.Sobre el daño psicológico, sabes… yo ví un anime grandioso que se llama “Monster” y no es yuri, tiene muchas ondas psicológicas, de asesinatos y cosas así, pero no me provocó ningun daño psioclógico; así que esa es la respuesta que te doy con respecto al yuri. El lesbianismo no es ninguna enfermedad, por lo mismo el yuri no provoca daños psicológicos, más si lo haría una violación o cosas así.

Por cierto, aquí les dejo una explicación muy “especial” de Maria sama ga miteru con el programa loquendo. Este video lo hizo una chica yuri de verdad, o sea, no de anime, jajaja, que esta en mi foro. Lo pongo para que vean que la gente que gusta del yuri podemos llegar a ser divertidas, y que vean de una forma cómica de que se trata marimite.

ADVERTENCIA. Este video puede llegar a ser ofensivo para ciertas personas debido a que esta en el estilo loquendo, así que no lo tomen a mal, nadie quizo ofender a nadie y claro, no usen esas palabras en el blog, onegai.

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Aquí te pongo otro video de forma más seria y normal de como se ve el yuri en gral.

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Espero haber despejado tus dudas y la verdad gracias por ponerlas ya que no dudo que mucha gente tenga esas mismas incógnitas en su cabezita.

¡Hasta pronto!

Laura Sama.

¡Yuri informativo 07: Ikeda Riyoko!

July 1st, 2008

¡¿Qué tal gente bonita de niponia?! Heme aquí con una nueva yuri entrega y en esta ocasión les daré información de una de las mejores mangakas que han existido, la cual es conocida como “la reina del Shoujo:” Ikeda Riyoko.

ikeda riyoko

池田 理代子, Ikeda Riyoko nació en el 18 de diciembre del año 1947 en Osaka, Japón. Esta mangaka estudió filosofía y su primer incursión como escritora fue con el manga “Bara Yashiki no Shōjo.” Subsecuentemente le seguirían los siguientes trabajos: Soyo Kaze no Mary; Bersaiyuu no Bara; Shōko no Etude; Claudine; Oniisama e; Orpheus no Mado; Jotei Ecatherina; Eikou no Napoleon – Eroica; Der Ring des Nibelungen; Haru no Yuki; Ten no Hate Made - Poland Hishi; Ayako y Epitaram: A Wedding Song.

A pesar de que la reina del shoujo por lógica se concentre más en crear manga de ese tipo, Ikeda no dejó al yuri de lado y varias de sus historias contienen el ingrediente a tratar en este espacio; esos mangas han sido: Bersaiyuu no Bara (Lady Oscar, La Rosa de Versailles), Claudine y Oniisama e.

Empezemos con Lady Oscar como es conocida por los hispanoparlantes. Esta historia esta situada a pocos años antes de la revolución francesa y cuenta la historia de Oscar, una chica que es criada como varón ya que su padre, un noble de la milicia, no tuvo ningún hijo y decide que una de sus hijas siga con su linaje tipo militar. Oscar debe de enfrentarse con muchos problemas, entre ellos, comprenderse como mujer y saber mezclar el valor y el deber con el amor.

Esta historia esta muy bien manejada y exquisitamente dirigida por Nagahama Tadao (capítulos 1-18) y por el gran maestro Dezaki Osamu (19 hasta el 39). En Japón el manga salió en el año de 1972 y en anime en 1979. Los rumores dicen que esta historia tuvo censuras sobre el yuri debido a que este manga primero se publicó en la revista Margaret y en aquella época esa publicación no producía mucho yuri en sí (en la actualidad Margaret publica Maria sama ga miteru…. que giros da la vida, ¿verdad?). Aún así, en ciertas partes del manga y anime podemos visualizar un poquitín del yuri que se les escapó a las casas productoras.

Si bien Oscar no se puede considerar un personaje yuri al 100%, much@s fans del mismo lo toman como un ejemplo dentro de como se veía el yuri al principio en el mundo del anime. Aparte de Oscar, también es bueno ponerle atención al personaje de Rosalie la Moliere, la cual sin duda alguna tienía sentimientos muy fuertes para con la protagonista.

Algo muy importante de este anime/manga es que deja muy en claro que no importa como vistas o como seas criada, tu sexualidad es algo que solo tu decides y ese es uno de los pormenores que va a tener nuestra protagonista.

Definitivamente “Bersaiyuu no bara” fue el trabajo más prominente de Ikeda sensei, que incluzo hasta tiene obra musical creada por el excelente grupo de teatro musical femenil llamado Takarazuka.

El otro manga a tratar es Claudine, el cual realmente no tiene a una protagonista con toques yuri, sino con un desorden de identidad sexual el cual hasta la fecha sigue siendo confundido con el lesbianismo. Realmente debo de explicar de una forma muy rápida lo que es ese desorden para que desde ahorita, entiendan mejor lo que es el yuri y no lo confundan con cosas que no son. Una persona que tiene ese desorden es la que piensa que nació con el sexo equivocado y por lo mismo se sienten completamente incómodos que prefieren ser vistos social y sexualmente como el sexo contrario al de su nacimiento. Esas personas no son homosexuales y gustan de las relaciones románticas establecidas: hombre-mujer, mujer-hombre. Ya hablando de Claudine, pues nuestra protagonista tiene ese desorden que se le desarrolla a temprana edad, después de la muerte de su madre, obvio, Claudine no es un personaje yuri, pero si lo es la chica que ama a Claudine la cual se llama Rosemarie ya que ella no tiene ese desorden y ama a la protagonista como es y con el sexo real que tiene. Este manga tiene un final trágico como es común en los trabajos de Ikeda y trata definitivamente un tema muy poco conocido en cualquier ambiente artístico.

El último trabajo a tratar es la genialísima historia: “Oniisama e.” Probablemente el mejor trabajo de Ikeda en el ámbito yuri ya que trata temas muy escabrozos para la época en la cual fue creado (1974 manga; 1991 anime) como: posible incesto, farmacodependencia, suicidio y yuri por supuesto. Este manga contó con solo 3 volúmenes pero raramente el anime le dió la oportunidad de tener 39 capítulos dirigidos magistralmente por Dezaki Osamu (el mismo director de Astro Boy y parte de Lady Oscar). A pesar de que el final del anime difiere con el del manga, la historia vista en televisión mantuvo muy fiel el tema yuri que trataba el trabajo original dejando al fan con muy buen sabor de boca. Ahora… ¿de que trata oniisama e? Tenemos a una chica llamada Misonoo Nanako la cual es la típica normalita de clase media que quiere entrar a un colegio prestigioso de señoritas. En su preparación conoce a un tutor que vendría siendo una especie de hermano mayor para con ella y Nanako le escribe sus aventuras por medio de cartas, digamos que sería lo equivalente a tener un gran amigo por email en nuestros tiempos. Casi siempre debido a esas cartas, el público verá la vida de Nanako dentro de la escuela, la sociedad de alumnas y en el amor también. Este manga y anime cuenta con personajes muy obscuros pero a la vez muy interesantes como Saint Juste, Kaoru no Kimi, Miya Sama y Mariko. También debido al estilo del director, del manga y del director de arte que se llama Sugino Akio, notaran que el anime tiene una ambientación bastante obscura y en muchas ocasiones ciertos personajes femeninos lucen como bishounen (gracias al plumazo tan extraño de Sugino). A pesar de que en el yuri no es tan común ver chicas bishounen, los dos personajes que lucen así en este historia son encantadores, pero lo mejor es que el yuri no solo queda en esas chicas bishounen, también en Nanako, Miya Sama y Mariko las cuales tienen una imagen más bishoujo.

Oniisama e, definitivamente es un anime y manga que debe de ser leído, sin importar de que gusten del yuri o no, ya que es un gran trabajo literario y de producción y aparte en cuestión del anime, fue el primero en dar los típicos clichés del yuri: una escuela de señoritas, una sociedad prestigiada de alumnas, el posible incesto (ya sé que eso no es positivo, pero bueno….), la típica chica adorada por todas y la niña nueva “normalita” que llega a la escuela. Todas estas situaciones las pueden ver en trabajos actuales como Strawberry Panic!, Maria sama ga miteru, Blue drop, Candy Boy, etc., etc.

Antes de cerrar este espacio, les tengo la exclusiva de la próxima OVA de Lady Oscar, la cual saldrá entre este año y el 2009:

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Laura Sama.

P.D.

No se olviden de dejarnos sus comentarios gente bonita.